Translate.vc / Portuguese → French / Voight
Voight translate French
440 parallel translation
Perdemos os outros. pus o Holden a fazer testes Voight-Kampff aos novos funcionários.
On a perdu les autres. Pour éviter qu'ils s'infiltrent parmi les employés, Holden a fait passer le test Voight-Kampff aux nouveaux.
Chamamos-lhe apenas Voight-Kampff.
C'est le test Voight-Kampff.
Aquele vosso teste Voight-Kampff. Já alguma vez se submeteu a ele?
Ce test Voight-Kampff, tu l'as passé toi-même?
Tem mais alguns quilómetros, mas o anterior dono foi o Jon Voight.
Elle a plus de kilomètres, mais... elle était à Jon Voight.
O Jon Voight?
Jon Voight?
Mas foi suficientemente boa para Mr. Jon Voight.
Mais elle était assez bien pour M. Jon Voight.
- Jon Voight?
Jon Voight?
Ele comprou um carro por ter pertencido ao Jon Voight? !
Tu as acheté une voiture parce qu'elle était à lui?
Agradou-te a ideia de dizeres que o teu carro era do Jon Voight.
Tu veux pouvoir dire que tu conduis sa voiture.
Mesmo que não gostes do Jon Voight.
Même si t'aimes pas Voight. Si.
- Gosto do Jon Voight. É uma razão estranha para comprar carro, - só porque pode tê-lo conduzido.
Mais de là à acheter ce qui fut peut-être sa voiture...
Podia escolher entre tantos nomes. Por que escolheu o Jon Voight?
Et pourquoi choisir Jon Voight?
Comparas o Liam Neeson ao Jon Voight?
Tu veux comparer Neeson et Voight?
Jerry, estamos a falar do Joe Buck!
Voight, c'est Joe Buck!
Conduzo o carro do Jon Voight
Je me promène avec la voiture de Jon Voight
Tenho o LeBaron do Jon Voight.
J'ai la LeBaron de Jon Voight.
Sabes que mais? Este carro foi mesmo do Jon Voight.
Cette voiture était bien à Voight.
Jon não se escreve J-O-N?
Jon Voight n'écrit pas son prénom J-o-n?
- Jon Voight?
L'acteur?
Então não conseguiste o Dia do Jon Voight...
Ca n'a pas marché? Non.
Jon Voight?
C'est pas vrai!
- O Jon Voight mordeu-te?
Jon Voight t'a mordu?
O Jon Voight. O Jon Voight mordeu-o?
Jon Voight vous a mordu?
Tira já o lápis da boca! Estás a destruir as marcas do Jon Voight!
Tu ruines l'empreinte de Jon Voight!
- O lápis é do Jon Voight?
- C'est son crayon? - Exact.
Pertenceu a Jon Voight.
Elle appartenait à John Voight.
Acabou-se o carro de Jon Voight.
La voiture de John Voight n'est plus.
- Pertenceu ao Jon Voight.
Elle a appartenu à Jon Voight.
O Jon Voight fez Coming Home, não sentia as pernas.
Et Jon Voight est paralysé dans Retour!
O Jon Voight...
Jon Voight...
Dá para ler "Voight" ao contrário na sua testa.
Tu as la marque du ballon sur le front.
Lee Voight, é seu amigo. É um excelente neurologista.
Lee Voight, c'est ton ami et un excellent neurologue.
O John Voight parece-te maricas?
Tu trouves que Voight fait pédé là-dedans?
Cabo Jake Voight, 21, acabou de chegar de uma missão no Médio Oriente.
Caporal Jake Voight, 21 ans. Il était rentré du Proche-Orient depuis peu
Olá, Jake Voight?
Bonjour, Jake Voight?
Actor : Jon Voight no papel de Joe Buck.
Jon Voigt, Joe Buck.
( "O Regresso dos Heróis" 1978 ) E a cena mais espectacular do filme é o Jon Voight a fazer um minete à Jane Fonda.
Et la scène la plus incroyable du film est celle du cunnilingus de Jon Voight à Jane Fonda.
- Kelly Voight, Victory Ford.
Kelly Voight, Victory Ford.
Voight.
Voight.
- O Jon Voight é outro
- N'oublions pas Jon Voight.
Eu quero o que a Angelina e o Jon Voight têm.
Je veux la même chose qu'Angelina Jolie avec son père.
Detective Voight, atrás de mim, o tipo de casaco...
Inspecteur Voight, derrière moi, le gars avec la veste...
Detective Voight.
Inspecteur Voight. - Aïe.
Eu levo-o...
- Je prends Voight.
- Claro!
Il était à Jon Voight!
-... o Dia de Jon Voight!
Ia journée Jon Voight! Jon Voight.
Jon Voight!
Jon Voight!
Mr.
Un certain Jon Voight, l'acteur!
Não foi um qualquer.
Jon Voight.
- Então conheces o Jon Voight!
Tu le connais?
Jon Voight, o actor?
L'acteur? Non, le parodontiste.