Translate.vc / Portuguese → French / Víctima
Víctima translate French
32 parallel translation
Eras uma víctima de moda.
- Tu es obsédé par la mode.
A víctima foi alvejada, mutilada, e arrastada.
La victime a été tuée, mutilée et traînée.
Bem, não são muitas vezes que o assassino não vê a sua própria víctima.
C'est rare que le tireur ne voie pas sa victime.
Terminei com a cultura que voçe tirou da ferida da coxa da víctima.
J'ai fini la culture de ce que vous avez prélevé de la blessure à la cuisse.
A víctima é o Dr. Paul Garrison, professor, escritor,... dava palestras, especializado no oriente.
La victime c'est le Dr. Paul Garison, professeur, auteur, donnait des conférences, il était spécialisé dans le moyen orient.
Temos uma víctima.
On a un mort.
Meu amigo, Lantos, consiguiu o IP de Schumacher e descobriu que ele também é uma víctima.
C'est pas lui. Mon ami Lantos a l'adresse IP de Michael Schumacher... -... et il fait partie des victimes.
Interromper essa quantidade de actividade cerebral seria fatal. Podíamos neutralizar os campos infrassónicos da víctima.
Nous pourrions neutraliser les champs infrasonores des victimes.
Este indivíduo tinha todas as coisas da víctima.
Ce gars a pris tous les trucs de la victime.
Se, pela teoria do Det. Bell, o ladrão assustou-se pelo regresso inesperada da víctima, por que estava sentado?
Si selon la théorie du détective Bell, le voleur a été surpris par le retour inattendu de la victime, pourquoi était-il assis?
Também disse que passou por uma mulher estranha na escada, logo antes de encontrar o corpo da víctima.
Il dit aussi qu'il a croisé une "femme étrange" dans la cage d'escalier juste avant de trouver le corps de la victime. Excellent!
Foi impressionante mais cedo, perceber a fotografia do armário na casa da víctima.
C'était impressionnant tout à l'heure, d'avoir remarqué la photo de l'armoire dans la maison de la victime.
Disse que a primeira víctima sofria de distrofia corneana, correcto?
Vous avez dit que la première victime a subi une dystrophie de la cornée, non?
Está a planear usar a nano-toxina numa víctima importante.
Elle a prévu de se servir de la nanotoxine sur une victime en vue.
Quem é a víctima? - Eu não sei!
- Je l'ignore.
É você a víctima?
C'est vous, la victime?
Não, o Sr. Sergeyev é a víctima.
Non, c'est M. Sergueev.
Além disso, a suspeita arma do crime, um martelo cujo formato coincide com a marca deixada na cabeça da víctima, foi encontrado num edifício de que é dono.
Enfin, on a trouvé dans votre atelier l'arme supposée du crime, un marteau, dont la forme de la frappe correspond à la blessure de la victime.
Will, temos outra víctima mortal confirmada.
Will, on a une autre victime confirmée.
Estar a gastar o teu tempo com a víctima!
C'est moi, la victime!
Nenhum esperma claramente a ligá-lo à víctima.
Pas de sperme qui le relie clairement à la victime.
Tendo em conta as várias relações profissionais, ou nalguns casos, pessoais com a víctima, no momento presente, são todos pessoas de interesse.
À la lumière de vos liens professionnels, et parfois privés, avec la victime, vous êtes tous potentiellement impliqués.
A víctima tinha um ferimento de defesa.
- La victime a voulu se protéger.
Pela minha experiência, quando as pessoas mentem sobre conhecer a víctima, significa que estão envolvidas no assassínio.
D'après mon expérience, quand une personne ment sur le fait de connaître une victime, c'est qu'elle est impliquée dans le meurtre.
- A sua próxima víctima.
Sa prochaine victime.
Esta... víctima... Não é engenheira e de certeza que não está morta.
Cette victime n'est pas une ingénieure, et elle n'est certainement pas morte.
A víctima não tem identificação.
Pas d'identité mais vu la température du foie et le corps vitré,
Víctima de atropelamento e fuga, em coma, morre no hospital
La victime du délit de fuite meurt à l'hôpital.
Eu sou a víctima!
Je suis la victime!
Que país será a próxima víctima?
.. Vainqueurs épuisés de la Grande Guerre.
Um elefante do jardim zoológico é víctima de um ataque aéreo.
... à l'une de ces actions des EinsatZgruppen. Il demande aux SS de trouver des méthodes moins "primitives".
MOSHE SCHWARTZ VÍCTIMA DE CRIME ÉTNICO
Oh.