English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Walrus

Walrus translate French

67 parallel translation
Olha para esse lagarto que aí está. Está melhor que tu, Walrus. Sim, senhor.
Regarde ce petit lezard, il s'en sort mieux que toi.
Se tiver que alvejar em alguém... que seja o Pint ou o Walrus. São mesmo uns pelintras.
Si vous devez tirer, visez Half Pint ou Walrus.
- Diz-lhe, Walrus...
Elle est venue se dandiner.
- É verdade, chefe.
Demande a Walrus.
- Isto significa que se vão embora. - Possivelmente.
Toi, Walrus et Bull Run, surveillez la porte de derriere.
Tu, o Walrus e o Bull Run, cubram a porta das traseiras.
Avant de donner des ordres, mettons les choses au clair. La fille est pour moi, compris?
Sem embargo... Sem embargo,... causou boa impressão em Skinny Walrus.
Cependant... il fit bonne impression à Skinny Walrus.
Skinny Walrus... era a presidente da Walrus Brothers.
Skinny Walrus... était président de Walrus Brothers.
Skinny Walrus... encomendou para Mastropiero que compusesse a música de fundo... para um filme que estava filmando o célebre diretor Ralph Smith,...
Skinny Walrus... commanda à Mastropiero une musique pour un film que tournait Ralph Smith...
Também para Walrus Brothers, Mastropiero compôs a música... de um documentário sobre a Universidade de Wildstone.
Toujours pour Walrus Brothers, Mastropiero a composé la musique... d'un documentaire sur l'Université de Wildstone.
Vês, este é o Walrus Man.
Celui-ci, c'est Walrus Man.
Foi a única vez que fomos vistos a tocar iam The Walrus.
Je le défends parce que c'est la seule représentation de lAm The Walrus ll n'en existe pas d'autre
E agora, vamos tocar uma música de MagicalMystery Tour, que é um dos meus discos favoritos, por ser tão estranho. lAm The Walrus é uma das minhas favoritas, porque fui eu que a fiz.
Et maintenant, nous allons passer une chanson de MagicalMystery Tour qui est un de mes albums préférés parce qu'il était si bizarre lAm The Walrus, une de mes préférées parce qu'elle est de moi
"I Am The Walrus"?
- J'aime bien Lennon.
"I Am The Walrus"
- "I am the Walrus". - C'est...
Vais com as mãos peludas na música Para a morsa soar
# You're gonna hear a handsome music # # So the walrus sounds #
Para a morsa soar?
"Walrus sounds"?
Vens caricaturado como uma morsa ( walrus-wall ).
On te caricature en morse.
Não, eu não estou. É "presa de morsa".
Non, c'est de la Walrus Tusk.
Chegou a hora, Walrus, velho amigo, para testar os nossos silêncios.
Le moment est venu, Walrus, mon vieil ami, de goûter nos distillats.
Para mim? Bolinhos do Jolly Walrus.
Un panier garni Jolly Walrus!
Os biscoitos Jolly Walrus.
Le panier garni Jolly Walrus?
"Are You the Walrus"?
Tu es le morse?
É tipo uma Walrus Godzilla.
Un morse-Godzilla.
É uma cidade : pessoas destruídas, desliza por cima, e é uma Walrus.
Une ville. Des gens sentants la mort et paniqués.
Vejo-te amanhã, Walrus.
Je te vois demain, Walrus.
Walrus.
Yo, Walrus.
Quase rebentou as cuecas do Walrus!
Ça a presque fait s'envoler les bobettes du Walrus.
Walrus, queres deixar a Banheira?
Walrus, tu veux quitter la Baignoire?
E se algo correr mal, o Walrus é o papá.
Et s'il y a un problème, Walrus est papa.
Walrus, leva-me para casa.
Walrus, ramène-moi à la maison.
Isso é do "I am the Walrus."
C'est "Je suis le morse".
Competidor para a capitania do Walrus a aproveitar-se da fase difícil do nosso amigo.
Un challenger pour le commandement du Walrus qui compte sur le récent coup dur de notre ami.
Esperava fazer um brinde à tua coroação como Capitão do Walrus.
Je souhaitais saluer ton couronnement en tant que capitaine du Walrus.
Quando os homens do Walrus assimilarem as limitações do Sr. Singleton, vamos ter uma tropa de desertores ansiosos para encher as nossas filas.
Quand les hommes du Walrus réaliseront les limites de M. Singleton, nous aurons plein de talentueux défecteurs désireux de gonfler nos rangs.
Tenho-o no Walrus.
Je l'ai sur le Walrus.
Capitanear o Leão Real em parceria com o Walrus.
Diriger le Royal Lion comme consolation au Walrus.
O Walrus tem de estar impecável, portanto temos de o virar, é simples.
Si nous voulons gagner l'Urca, le Walrus doit être au top de sa forme. On doit exposer la carène, clair et simple.
O Walrus alcançar-nos-á daqui a quatro horas.
Le Walrus nous aura rattrapés d'ici quatre heures.
" Primeiro, impediu que fizessem de mim apenas mais uma nódoa no convés da Walrus.
D'abord vous m'avez empêché de finir comme une tache sous la coque du Walrus.
Depois de encontrarmos um lugar aceitável para ancorar a Walrus, tem dois dias para enviar batedores, e localizar a Urca.
Dans l'hypothèse ou nous trouvons un point d'ancrage valable pour le Walrus vous aurez deux jours pour envoyer des éclaireurs et espérer localiser l'Urca.
Se os meus homens aguentarem, podemos até decidir afundar a Walrus quando ela voltar com o vosso precioso ouro Espanhol, e isto apenas por maldade.
Si mes hommes tiennent assez longtemps, nous pourrions juste couler le Walrus quand il reviendra avec ton précieux or espagnol juste par dépit.
Os homens do Walrus contaram-me uma bela história.
On m'a raconté une drôle d'histoire.
A tripulação do Walrus não quer libertar uma carga de escravos. E eu não tenho os fundos para comprar a libertação deles.
Le Walrus refuse d'affranchir ces esclaves et je n'ai pas de quoi les racheter.
O consórcio chegou a um acordo com o Sr. Dufresne, do Walrus, para trocar futuros subsídios e créditos, para cobrir os custos.
Le consortium a passé un accord avec M. Dufresne, ses futurs crédits couvriront les coûts.
E é por isso que preciso de saber o que vais dizer quando os homens te perguntarem o que aconteceu na proa da Walrus naquela noite.
Ce qui est pourquoi j'ai besoin de savoir... quand vous serez questionné par les hommes, que comptez-vous leur dire sur ce qu'il s'est passé sur la proue du Walrus cette nuit là?
Walrus, traz cá o teu cavalo.
Walrus, amene ton cheval.
O Walrus tem quase mil dólares na algibeira.
Walrus a presque 1000 dollars dans sa poche.
Sou eu... o Walrus.
Amene-le!
"I Am The Walrus".
- "I am the Walrus".
- Aqui está a Walrus ( morsa ),
Que dirais tu d'un morse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]