Translate.vc / Portuguese → French / Warwick
Warwick translate French
406 parallel translation
Chamo-me Charity Warwick.
Charity Warwick.
Mrs. Warwick janta connosco?
Mme Warwick... vous joindrez-vous à nous, ce soir?
O Cleet Warwick deve estar ás voltas no túmulo.
Cleet Warwick doit se retourner dans sa tombe.
Mrs. Warwick.
Mme Warwick.
Mrs. Warwick se encontrasse alguma forma de lucro á sua porta haveria alguma razão para não tirar partido disso?
Mme Warwick... S'il y avait un quelconque avantage à tirer de vos terrains... verriez-vous un inconvénient à en profiter?
Quando Mrs. Warwick especificou o pasto do norte, quis saber por quê.
Quand Mme Warwick a évoqué ce pâturage, j'ai voulu savoir pourquoi.
Oh, Mrs. Warwick.
Mme Warwick.
Mrs. Warwick sabia disto?
Mme Warwick... étiez-vous au courant?
- Tom, Milorde.
- De Warwick, sire.
- De onde és? - De Warwick, Milorde.
Écoutez-moi, Tom de Warwick.
Agora escuta-me, Tom de Warwick
Vous ne vous battrez pas, compris?
Com esta espada, Excalibur eu te declaro Sir Tom de Warwick.
Avec cette épée, Excalibur... je vous adoube Sir Tom de Warwick. Camelot.
- Espere, Meu Senhor de Warwick!
- Holà, Messire Warwick!
- Meu Senhor de Warwick!
- Messire Warwick!
Tchau! Helicóptero de volta ao Warwick Hotel.
"et Dieu n'a jamais fait un tube!"
"No Castelo de Warwick, deparei-me com um ser curioso de quem vou falar."
"C'est au château de Warwick que je vis l'étranger dont je vais vous parler."
- Warwick.
- Warwick.
- Warwick o Bravo, de Leicester?
- Warwick le Sauvage, de Leicester?
A relíquia mais famosa da família real, comprada hoje no leilão de Warwick por 32 milhões de dólares.
Les célèbres reliques d'une famille royale, achetés aujourd'hui aux enchères pour 32 millions de dollars.
Menina Iturbe, sou o Simon Warwick.
Mlle Iturbe, Simon Warwick.
Adeus, Sr. Warwick.
Au revoir, M. Warwick.
Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard,
Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard,
Bedford e Exeter, Warwick e Talbot, Salisbury e Glócester... serão vivamente lembrados ao erguer das taças.
Warwick et Talbot, Salisbury et Gloucester... Seront célébrés au milieu de leurs libations!
Para começar, o meu nome é Rudy Warwick, não "senhor".
Tout d'abord, je m'appelle Rudy Warwick, pas "mon vieux".
E segundo, as pessoas pensam melhor de estômago cheio.
- Et ensuite, on réfléchit mieux l'estomac plein. C'est une loi de la nature. D'accord avec M. Warwick.
Então vamos procurar o restaurante, comer algo... e depois pensar no que fazer.
Alors faisons ce que M. Warwick propose. Trouvons le restaurant, mangeons, et ensuite, nous réfléchirons à la suite.
Sr. Warwick, vá buscar seis toalhas de mesa do bar.
M. Warwick, allez chercher six nappes dans ce fichu pub. Faites vite.
Tire o cinto, Sr. Warwick.
Bien épais. Et venez plus près.
Vou puxar a lâmina.
M. Warwick, votre ceinture. Je vais empoigner la lame et la retirer.
Bethany, Sr. Warwick, desçam juntos e afastem a escada.
- Allez-y, alors. Bethany, M. Warwick? Allez avec eux, éloignez l'échelle de l'avion.
Sente-se e aperte o cinto, Sr. Warwick.
M. Warwick, asseyez-vous, attachez votre ceinture, tout ira bien.
Gwynn's Falls e Warwick!
Gwynn`s Falls et Warwick.
Cruzamento de Gwynn's Falls...
Angle Gwynn`s Falls et Warwick.
Ele vai ao supermercado junto a Gwynn's Falls e Warwick.
Un grand! Un supermarché. ll entre dans le supermarché de Gwynn`s.
Ora bem, Miss "Dionne Warwick", diz-nos lá de que cidade é ele?
Alors, la pythie, d'où il vient?
Armas-te mais em Dionne Warwick e atiro-te da janela abaixo. Vai lá acima ajudá-lo a vestir o pijama.
Arrête de jouer les Madame Soleil ou je te balance par la fenêtre.
Mas julgas que eu sou a Dionne Warwick, ou quê?
Mme Soleil? Une seconde.
Meus senhores, minhas senhoras é com honra que apresento o meu suserano Sir Thomas Colville.
Sir Wallace Perceval, troisième comte de Warwick... mesdames et messieurs... j'ai l'honneur de vous présenter mon suzerain... Sir Thomas Colville.
Vamos para as termas novas que abriram em Warwick.
On ira aux Bains qui viennent d'ouvrir.
TERMAS E BANHOS DE WARWICK
LES BAINS DE WARWICK
O Dr Warwick Kerr trouxe algumas para o Brasil em 1956 e tentou acasalá-las com as abelhas europeias aquelas a que estamos habituados.
Le Dr Warrick Care les introduisit au Brésil en 1956 et les accoupla avec les abeilles européennes, celles qu'on connaît.
E creio que até um pouco de Dione Warwick mas não tenho a certeza.
Et peut-étre méme Dionne Warwick.
A tabuleta dizia Longwood, mas isto é Warwick.
Ça disait Longwood, mais je suis sûre que c'est Warwick.
Acho que estamos no lado Norte de Warwick, num beco...
Je pense qu'on est au nord de Warwick, dans une allée...
Warwick, perto de Longwood, no beco do lado Norte.
Warwick près de Longwood, dans l'allée au nord.
Warwick, perto de Longwood, agente atingida.
Warwick, près de Longwood, un policier touché.
Código 13, Warwick, perto de Longwood, nos becos.
Appel d'urgence. Warwick, près de Longwood. Vérifiez les allées.
Contacto visual, lado direito da Warwick com a Longwood.
Côté pair de Warwick et Longwood dans la ligne de mire.
SUV, para oeste na Warwick, vire na próxima à direita.
Le 4X4 à l'ouest de Warwick, prenez la prochaine à droite.
- Gwynn's Falls e Warwick.
Quoi?
... segundo filho de Sir Wallace Percival, terceiro Conde de Warwick.
Second fils de...