English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Webb

Webb translate French

391 parallel translation
Querida, este é o Spider Webb.
Chérie, voici l'Araignée.
Olá, Webb.
Salut, Webb.
O Webb viu também?
Webb l'as vu aussi?
A Webb?
Webb? Ho!
O próprio Webb.
— Webb lui-même.
E o golpe da Webb foi uma asneira do arrombador de cofres
Le coup chez Webb, ce sera la connerie du péteur de coffres.
Isto veio da Webb? Nem um pio, senão...
Questa viene da lei? Elle rigole.
Mora na Av. Webb.
Il habite avenue Webb.
- Srta. Webb, veja quem voltou.
- Mlle Webb, regardez qui est là.
A Srta. Webb terá o maior prazer em lhe servir.
Mlle Webb sera ravie de s'occuper de vous, Mlle McKay.
- Sra. Webb não deixou uma mensagem para nós?
- Avez-vous un message de Mme Webb?
O que foi, Webb?
- Qu'y a-t-il?
Sir Francis Drake, Capitão Webb, Nelson de Trafalgar e Scott da Antárctica, ergueram-se todos para desafiar o oceano valente.
Sir Francis Drake, le Capitaine Webb, Nelson de Trafalgar, et Scott de l'Antarctique.
E agora, vamos percorrer 40 anos de Chick Webb.
Faisons un bond de 40 ans en arrière avec Chick Webb.
Levei tacos para o Ty Webb na manhã e tive problemas à tarde.
Deux fois. J'ai été le caddie de Ty Webb le matin et j'ai eu des doubles l'après-midi.
Olá Sr. Webb. Posso perguntar-lhe uma coisa?
Je peux vous demander quelque chose?
A propósito, quanto é o Sr. Webb pontuou esta manhã?
Combien a fait M. Webb ce matin?
Diz ao Ty Webb que quero jogar com ele.
Dis à Webb que je le défie.
Webb, Não reparei no teu nome na lista do Torneio.
Webb, je n'ai pas vu votre nom sur la liste du tournoi.
É uma tarte de chocolate que pertence a... Loretta Webb.
C'est la tarte au chocolat de Loretta Webb.
Sr. Webb, eu e a Loretta queremos casar, se não se importar.
M. Webb, Loretta et moi allons nous marier, si vous êtes d'accord.
Sra. Webb, eu eu e a Loretty estávamos a pensar em casar amanhã.
Mme Webb, je... Loretta et moi, on voudrait se marier... Demain.
Não queremos contrariar-vos, Sra. Webb mas, sim, estamos decididos.
Je ne veux pas vous contrarier, mais oui, on est décidés.
Fala Webb.
C'est Webb.
- era Beatrice Webb. - Sim, certo.
- c'était Beatrice Webb.
Perdão.
- Pardon, Miss Webb.
O Sr. Bateman vai desistir do seu carro com o Sr. Webb.
MM. Bateman et Webb veulent résilier leur engagement.
Falou com Del Webb.
Il a parlé à Del Webb.
Mr. Webb disse que talvez eu pudesse trabalhar no Flamingo.
M. Webb m'a dit que je pourrais travailler au Flamingo.
Correcto. Beth Webb? A assistente do Axford?
Beth Webb, l'assistante d'Axford?
Pensei que me tinhas dito que te chamavas Webb.
Je croyais que vous vous appeliez Webb.
Corundo ( um mineral ). Safira, menina Webb.
Un saphir, Mlle Webb.
Costumavam ligar todas as semanas... quando estava com o Webb... estávamos vendendo o Arizona.
Ils appelaient chaque semaine quand j'étais chez Webb et qu'on vendait en Arizona.
É uma luta em que devemos entrar. Mas primeiro, temos que discutir as condições com o General Webb.
Nous nous battrons, mais il nous faut une promesse du général Webb.
Posso inquirir se o General Webb já soube das filhas do Coronel Munro?
Le général sait-il où sont les demoiselles Munro?
Enviei três correios para o Webb.
J'ai envoyé 3 courriers.
- O Webb não sabe que estamos cercados? - O sr. Webb não faz ideia.
Webb ignore que nous sommes assiégés?
Um homem poderia chegar até ao Webb.
Il faut envoyer un courrier à Webb.
O Webb não está em Albany.
Webb n'y est pas.
O Webb está no Forte Edward?
Webb est à Edward?
Isso vai num correio para o Webb.
Cela dépend de notre courrier.
O chefe de guerra inglês, o Webb, vai para o Forte Edward com o 60º Regimento.
Le chef anglais va à Fort Edward avec le 60ème.
O seu forte pode ou não cair, dependendo dos reforços do Webb e não pela presença dos colonos.
Votre sort dépend de l'arrivée des renforts. Pas des miliciens.
O seu julgamento não é mais importante que o direito deles sob acordo com o Webb para defender as suas quintas e famílias.
Votre jugement compte moins que la promesse du général Webb. de défendre leurs fermes et leurs familles.
- Não esquecemos a promessa do Webb.
- Et la promesse de Webb?
Os reforços do Webb poderão chegar ou não chegar.
Les renforts arriveront peut-être.
Talvez o binóculo do General consiga ver até ao rio Hudson e contemplar o tamanho e eminência do exército de Webb.
Votre lunette porte-t-elle jusqu'à l'Hudson? Vous permettant d'apercevoir l'armée de Webb.
Posso avançar?
Puis-je atterrir, Webb?
Veja a direcção, Webb.
Gardez l'oeil.
Sr. e Sra. Webb?
M. Et Mme Webb.
Salta um pouco mais alto.
Saute un peu plus haut, Spud Webb.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]