English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Wes

Wes translate French

1,164 parallel translation
Não te preocupes com o velho Wes.
Ne t'en fais pas pour ce bon vieux Wes.
Eu sei. O que quer que Wes estava a sentir, o que quer que ele pensasse...
Peu importe ce que Wes ressentait, ou ce qu'il pensait pouvoir...
- Wes...
- Wes...
- Chama o Wes. Agora.
- Appelle Wes.
Tens que fazer melhor que isso, Wes.
Tu devras faire mieux, Wes.
O bom velho Wes. Conto sempre com ele para complicar uma situação má.
On peut compter sur Wes pour affronter une situation et l'empirer.
Wes disse-me que tentaste pôr-te na minha pele.
Wes m'a dit que tu essayerais de m'amadouer.
Wes, conduz.
Démarre.
- Wes.
- Wes.
Lorne, Wes.
Lorne, Wes.
- Onde está o Wes?
Où est Wes?
- Aquilo apanhou o Wes?
- Il a eu Wes?
Wes, alguma coisa está a descer.
Wes, il se passe quelque chose.
O que é piro, Wes?
Qu'est-ce qui est pire, Wes?
Sabes a que me refiro, Wes?
Tu me comprends, Wes?
Não, Wes, nós não temos essas palavras no nosso vocabulário.
Non, Wes, ce mot ne fait pas partie de notre vocabulaire.
Agora és o meu advogado, Wes?
C'est toi mon avocat maintenant, Wes?
Bem, detesto dar-te más noticias, Wes... mas acho que neste momento não estou disponivel.
Eh bien, je ne voudrais pas pleurer, Wes, mais... je ne suis pas trop disponible actuellement.
Sim, Wes já me actualizou sobre ti.
Oui, Wes m'a donné la version courte.
Vens comigo, com o Wes e o miúdo.
Tu seras avec moi, Wes et le gosse.
São o Gunn e o Wes na cave.
C'est Gunn et Wes au sous-sol.
- Não sejas assim, Wes.
- Ne fais pas ton timide, Wes.
Todos nós queremos algo, Wes.
On veut tous quelque chose, Wes.
Vamos, Wes.
Allons, Wes.
Espera que eles caiam, Wes, depois tenta de novo essa linha.
Attends qu'ils descendent pour redire cela.
Bela estamina, Wes.
Quelle endurance, Wes.
O que achas que é pior, Wes?
Dis-moi ce qui est pire, Wes?
- Wes conseguia amaciar-me melhor.
- Wes me passait mieux la pommade.
- Ele está pronto, Wes, quando tu...
- Il est prêt, Wes...
Paciência, Wes.
Sois patient, Wes.
Wes, alguma vez ouviste dizer que o Diabo tinha construido um Robot?
Wes, est-ce que tu as entendu dire que le démon avait construit un robot?
Então, Wes? Depois de tudo o que passamos nestes dois anos?
Allons, Wes, après tout ce que nous avons vu ces dernières années?
Wes é o responsável.
Wesley est l'agent spécial en charge.
Olá, Wes, peço desculpa.
Bonjour. Désolée pour tout ça.
- Como vai isso, Wes?
- Ca va, Wes? - Oui.
- Wes, que se passa?
- Que se passe-t-il?
Onze de JFK e seis de Dulles e os semáforos de Wisconsin e M apagaram-se quatro minutos depois de o Wes Davis ter avisado.
Onze de Kennedy Airport et six de Dulles Airport, et les feux de circulation étaient bloqués au coin de Wisconsin - juste après l'appel de Davis.
Olá, Wes Mantooth!
Salut, Wes Mantooth.
Além do mais, sei que o Wes está chateado por ter ficado em segundo lugar na sondagem de audiência.
Qui plus est, je suis certain que Wes est juste fâché d'être second en termes d'audience.
Foi o Wes Mantooth.
C'était Wes Mantooth.
- Calma!
- Tout doux, Wes.
Desculpa, é que, tu pareces-te com alguém que eu conheço chamado Dirk.
Je t'ai pris pour quelqu'un d'autre, désolé. Je suis Wes.
Sou o Wes. E aí, Wes.
Salut, Wes.
É um prazer, Wes.
- Salut, Wes.
O Vic Frohmeyer, o Wes Trogdon, o Ned Becker e os filhos deles.
Vic Frohmeyer, Wes Trogdon, Ned Becker et leur horde d'enfants.
- Olá, Wes. - Olá, Luther.
Bonjour, Wes.
- Wes, temos de ir. - Já vou aí ter, T.
Wes, faut y aller.
Sempre vais fazer aquilo com o Wes?
Tu fais toujours ce truc avec Wes?
tu disseste que nunca falarias acerca disso até ele estar morto, e o Wes esta morto.
Tu disais que tu n'en parlerais jamais jusqu'à ce qu'il meurt, et Wes est mort, chérie.
Sou eu, o Wes.
C'est moi, Wes.
Aqui mesmo, Wes-a Calwell.
Ici, à Wes-a Calwell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]