English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Whoosh

Whoosh translate French

32 parallel translation
Surgiu, de repente, no meio das trevas. Tinha um olho que parecia um farol! Whoosh!
Il a surgi en beuglant dans la nuit, son oeil gros comme un phare.
O meu pai viu-me ficar na cama, ele atirou-me com um balde de água fria, e whoosh!
Mon père m'a vu rester au lit, il irai chercher la cruche d'eau froide, et whoosh!
Whoosh, faz o vento, que passa pelos meus dedos.
Je sens le vent souffler Entre mes doigts de pieds
Depois eles vão para um bar e só lá estão criaturas do espaço... depois, alguém comete o erro de se meter com o Obi-Wan Kenobi e depois, ele tira o seu sabre de luz e depois faz "whoosh"
Et après ils vont dans un bar avec plein de créatures extraterrestres... et après, quelqu'un fait l'erreur de choisir Obi-Wan Kenobi.
Sim, whoosh, zoom. Se tu o dizes, Booster.
- Ouais, zoum, c'est ça, Booster.
Ter dois pais meio-demónios pode explicar o factor "whoosh".
Avoir deux parents mi-démon peut expliquer ce "boom."
Ter dois pais parte-demónio pode explicar o factor "whoosh".
Avoir deux parents mi-démon peut expliquer ce "boum".
Não vai demorar muito para o "whoosh" se transformar em "pop."
Et dans peu de temps, le "boum" fera "pop."
"É canja", "ir para o galhete", "whoosh", "pop".
Ouf, flop, boum, pop.
Que me dizes de "whoosh"?
- Que dites-vous de "whoush"?
O cigarro caiu na pilha de jornais e pegou fogo
Les cigarettes sont tombées sur un tas de journaux, et whoosh.
Você não tem nenhum motivo para não confiar neles. E então... whoosh!
Et plus personne ne te revoit dans le secteur ouest.
O vento está uivando.
Pitter-patter font les gouttes de pluie, Whish-whoosh siffle le vent,
Estavam prontos para dar graças e comer.
Se préparer pour remercier et manger. Quand... whoosh!
Quando era garota, estava a tentar fazer um grande jantar e acendi o piloto cedo demais... Pimba, fiquei sem sobrancelhas!
Quand j'étais petite, alors que je préparais le repas d'un homme affamé, j'ai allumé la veilleuse trop tôt et whoosh!
Ele tem suspensão 4 patas, e tudo foi sugado, foi como... Whoosh!
Tout a été compressé et...
Então, na minha ingenuidade, achei que já não estava a sair gasolina pela agulheta e tirei-a do depósito para a pôr na bomba e zás!
Je suppose donc que, dans ma naïveté, Je ai pris de comprendre que le gaz ne est plus sortant de la buse, donc je sors le tuyau de le remettre et whoosh!
Fez só um teste de apneia, e começou logo a remover os rins e o fígado?
Vous lui avez juste donné un petit test d'apnée, Et puis, whoosh, vous avez commencé a lui retirer ses reins et son foie?
Sabemos que é realmente muito preocupante e especialmente quando estamos a olhar através da câmera e eu estou a preencher o ecrã com uma tartaruga a correr pela praia, quando de repente, vindo do nada, aparece um bico e whoosh, é isto.
C'était réellement bouleversant de regarder dans la caméra et de voir le cadre rempli par une tortue qui court sur la plage, et soudain, un bec arrive de nulle part et c'est fini.
Só cinco quartos, e ouço o "uch-uch"
Que cinq chambres et je peux entendre le "whoosh-whoosh"
Senhor, se disseres outra palavra má sobre ela, vou te "uch-uch" dessa cadeira.
Monsieur, si vous dites encore un mot de travers sur elle, je vais vous "whoosh-whoosh" de cette chaise.
Vais te "uch-uch" depois.
Tu vas te "whoosh" plus tard.
Destruímos o fio, e toda a confusão multidimensional entrará em colapso sobre si mesma.
Nous détruisons le lien, et tout le truc multi-dimensionel se replie sur lui-même en faisant whoosh.
Creio que disse, "sobre si mesmo!"
Je crois que j'ai dit "avec un whoosh!"
Eu estava a pensar em "The Whoosh"
Je pensais à "Le Whoosh"
Caramba!
Whoosh!
Whoosh.
Et saute, pointe, tape, petit pas, échange!
Whoosh.
C'est lui, c'est Bruno!
Whoosh.
Ils ont tous perdu la boule, sauf nous?
Whoosh.
Un petit cours de rattrapage?
Whoosh?
Si tu as le temps...
Despachem-se ou o gelado vai derreter.
[Mâchant ] [ Whoosh]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]