English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Wilder

Wilder translate French

506 parallel translation
Davis, Wilder,
Davis, Wilder,
- JOAN WILDER
- JOAN WILDER
Esse é o apartamento da Menina Wilder.
Hé. C'est l'appartement de Mlle Wilder.
Menina Wilder!
MIle Wilder!
Joan Wilder.
Joan Wilder.
Joan Wilder, bem-vinda à Colômbia.
Joan Wilder, bienvenue en Colombie.
Joan Wilder.
OK, Joan Wilder.
Joan Wilder?
Joan Wilder?
A Joan Wilder?
La Joan Wilder?
- Você é a Joan Wilder, a escritora?
- Vous êtes Joan Wilder, la romancière?
Esta é Juanita Wilder, que escreve os livros que vos leio aos sábados.
C'est Joan Wilder, celle qui écrit les romans que je vous lis le samedi.
Há muito que desejava ter um chofer, Menina Wilder.
Il était temps que j'aie un chauffeur, MIle Wilder.
Joan Wilder!
Joan Wilder!
Joan Wilder, você e a sua irmã... podem ir embora.
Joan Wilder, vous et votre soeur... êtes libres.
Como vai morrer, Joan Wilder?
Comment vas-tu mourir, Joan Wilder?
Vais sair-te bem, Joan Wilder.
Tout va bien se passer, Joan Wilder.
- É o Sr. Wilder?
- Vous êtes M. Wilder?
Por isso, Joan Wilder, tem de vir escrever a minha história.
Joan Wilder, vous devez venir écrire mon histoire.
Como amigo da Menina Wilder, pode vir também como meu convidado.
En tant qu'ami de Mlle Wilder, vous êtes également le bienvenu.
Não se distraia da sua missão Joan Wilder.
Ne vous laissez pas distraire de votre mission, Joan Wilder.
Sou só a Joan Wilder.
Je suis juste Joan Wilder.
- Só Joan Wilder, eu sou Al-Jawhara.
- Juste-Joan Wilder, je suis "Al-Jawhara."
Está pálida, Menina Wilder.
Vous êtes pâle, Mlle Wilder.
Venho ver a Joan Wilder.
Je suis venu voir Joan Wilder.
Joan Wilder não o quer ver.
Joan Wilder ne veut pas vous voir.
Três admiradores da Joan Wilder decidem que querem a âncora do Angelina como recordação!
Trois fans illuminés de Joan Wilder décident d'emporter l'ancre de "l'Angelina" comme souvenir!
Heydi, a Joan Wilder!
"Heydi" Joan Wilder!
Rachid está a pôr ácido que vai corroer a corda da Menina Wilder.
Rachid met de l'acide sur la corde de Mlle Wilder.
Pense neste fosso como a sua última aventura, Joan Wilder.
Voyez cette fosse comme votre dernière aventure, Joan Wilder.
Foi bom estarmos juntos, não foi, Joan Wilder?
On était bien ensemble, non, Joan Wilder?
Estou morto, Menina Wilder.
Je suis mort, Mlle Wilder.
Tive conversas confidenciais com o Sr. Wilder, secretário do duque.
Grâce aux confidences de M. Wilder, le secrétaire du Duc.
- Chegou com o Sr. Wilder.
- Il est avec M. Wilder.
- Sr. Wilder?
- Monsieur Wilder.
- Mas, Sr. Wilder...
- Certes, M. Wilder, mais...
O Sr. Wilder, ou eu, estaremos disponíveis para lhe fornecer qualquer assistência de que possa precisar.
M. Wilder où moi-même serons à votre disposition au cas où vous aurez besoin de quoi que ce soit.
Sr. Wilder.
Monsieur Wilder!
O secretário do duque, o Sr. Wilder?
Le secrétaire du Duc, M. Wilder?
Lamento, mas não vejo como o James o Sr. Wilder possa estar implicado neste assunto, e não mostra quaisquer provas.
Je regrette, mais je ne peux pas admettre que James - Monsieur Wilder - soit impliqué dans cette affaire. De plus, vous n'avez aucune preuve.
Há quanto tempo trabalha o Sr. Wilder para si?
Depuis combien de temps M. Wilder est-il à votre service?
O Sr. James Wilder é seu filho.
M. James Wilder est votre fils.
Vossa Graça fez tudo o que podia pelo Sr. Wilder.
Votre Grâce, vous avez fait de votre mieux avec M. Wilder.
Se encontrar o Sr. Wilder, por favor detenha-o e traga-o a mim.
Si vous retrouver aussi M. Wilder, assurez-vous qu'il soit arrêté et faites-le conduire jusqu'à moi.
O Wilder interceptou a sua carta, que substituiu por um recado, que levou o seu filho a pensar que iria ver a mãe dele.
Wilder intercepta votre lettre et la remplaça par une note faisant croire à votre fils Qu'il allait voir sa mère
Estou à procura do Chance Wilder.
Nous cherchons Chance Wilder. C'est vous?
Conheces o Matt Wilder.
Frank, tu connais Matt Wilder.
- Eu ouvi a história inteira.
- Wilder m'a tout raconté.
O Wilder não responde ao biper.
Pas de Wilder.
É o território do Wilder, não é?
C'est le secteur de Wilder.
O Wilder? E ele realmente foi um ás ontem à noite, não foi?
II a fait un carton hier soir!
Lamento, Sr. Wilder.
Je suis navré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]