Translate.vc / Portuguese → French / Williamsburg
Williamsburg translate French
156 parallel translation
Vi acção em Williamsburg, Hell's Kitchen, Yorkville, Weehawken...
Dans les ghettos de Williamsburg, Hell's Kitchen, Weehawken...
O sr. Andrews está em Williamsburg, no Virgínia.
M. Andrews est à Williamsburg, en Virginie.
Está bem. Primeiro vou passar no edifício Williamsburg.
Je passe d'abord à Williamsburg.
Wai tem de ir a Williamsburg resolver uns problemas com uns inquilinos.
Wei doit passer à Williamsburg voir une locataire.
O principal do noticiário de hoje são outra vez as tensões raciais... desta vez em Williamsburg, onde dois homens de negócios brancos... vindos de fora da cidade, foram mortos a tiro junto dum restaurante... no seu carro foram pintadas palavras racistas com um spray.
A la une, regain de tensions raciales à Williamsburg. Deux hommes d'affaires blancs ont été abattus devant un restaurant. Sur leur voiture, un slogan raciste.
Sabe o que está a passar em Fort Green? 24 chuis a chatear toda a gente... que tenha cara negra e fixa na polícia, por esse assassinato de Williamsburg.
A Fort Green, les flics terrorisent les Noirs à cause des meurtres de Williamsburg.
- Williamsburg, hem?
- Non. Williamsburg?
É um pequeno descarrilamento. E a Carmen tem informação fresca sobre os assassinatos de Williamsburg.
C'est un petit déraillement, et Carmen a de l'info sur Williamsburg.
- Sabe, embora... aquela coisa de Williamsburg seja bem interessante.
Le meurtre de Williamsburg est tentant.
Senhor, poderá dizer-me se as tensões raciais possíveis... do que aconteceu em Williamsburg... fazem com que pense duas vezes antes de visitar New York?
Monsieur, les implications raciales des événements de Williamsburg remettent en cause votre séjour?
Prenderam alguém em Brooklyn. Em Williamsburg. Dois garotos negros.
Ils ont arrêté deux jeunes Noirs à Williamsburg. 17 et 19 ans.
Quem o mandou cobrir Williamsburg?
Qui t'a dit de couvrir Williamsburg?
- Sabe uma coisa? Williamsburg está a tornar-se uma boa história. Podia ser a manchete.
On pourrait faire notre gros titre sur Williamsburg.
Fizeram uma detenção no caso de Williamsburg.
Ils ont arrêté quelqu'un pour les meurtres.
De Williamsburg, onde a rápida prisão de dois suspeitos... no homicídio brutal de dois empresários brancos do Arizona...
Williamsburg, où l'arrestation de deux suspects dans l'enquête sur l'assassinat...
Enquanto aumenta o receio das tensões raciais... os nova-iorquinos viram pela primeira vez os suspeitos... dos homicídios brutais de Williamsburg esta tarde... logo após serem presos na central da polícia.
Dans un climat de tension raciale, on a pu voir les suspects des meurtres de Williamsburg, à la suite de leur garde à vue.
Mandou a Robin para cobrir Williamsburg?
Vous l'avez envoyée photographier le transfert?
Precisamos falar sobre o caso Williamsburg-Sedona.
Faut qu'on parle de l'affaire Williamsburg-Sedona.
Nossa história principal é uma reportagem exclusiva do New York Sun... sobre os dois empresários assassinados há dois dias em Williamsburg. Na verdade, estavam ligados a uma "família" de máfia de New York... que agora poderá ser implicada em seu assassinato.
A la une, ce matin, un article du New York Sun dévoile que les hommes d'affaires assassinés à Williamsburg étaient liés au milieu, qui a peut-être commandité les meurtres.
Sempre quiseste ir a Williamsburg colonial.
Tu as toujours voulu aller à Williamsburg.
Afinal, não queres ir a Williamsburg?
Tu ne veux pas aller à Williamsburg?
Podemos ir a Williamsburg.
On peut aller à Williamsburg.
Houve um tiroteio.
Une fusillade à Williamsburg.
Vá pela FDR até à saída para a ponte Williamsburg. Não.
L'avenue Roosevelt jusqu'au pont de Williamsburg.
Ponte de Williamsburg.
Le pont de Williamsburg.
Que vão fazer? Vamos à colonial Williamsburg.
Visiter le vieux Williamsburg.
Na colonial Williamsburg estão um bocadinho atrasados.
Le vieux Williamsburg est resté très archaïque.
A Ponte Williamsburg, Fourth Avenue, Governors Island.
Le pont Williamsburg, la 4e Avenue, Governors Island.
Mudou-se para Williamsburg.
Il est parti à Williamsburg.
"Com a nossa viagem a Colonial Williamsburg, a remodelação da sala " e a candidatura de sucesso do Denny à Câmara, os meses passaram a correr. "
Entre notre voyage à Williamsburg, la rénovation du salon, et l'élection de Denny au conseil municipal, les mois ont défilé très vite ".
É a linha JMC depois da ponte Williamsburg. - A Williamsburg? - Sim.
Par la ligne JMZ qui traverse le pont Williamsburg.
Vi-te em 1987 contra Williamsburg.
Je vous ai vu en 1987 contre Williamsburg.
A Tess chateava-me sempre para irmos ao Colonial Williamsburg.
A l'époque ou j'étais obsédé par le golf, Tess n'arrétait pas de me demander de l'emmener au colonial de Williamsburg.
Como a Williamsburg Colonial?
Tout comme Colonial Williamsburg.
- Eu vivo em Williamsburg. - Não é de loucos?
- J'habite à Williamsburg.
O Greg vivia em Williamsburg, servia às mesas e estava no condomínio do amigo.
Greg habitait Williamsburg. il était serveur. Il vivait chez l'un de ses copains.
Talvez pudesse arranjar uma casa em Brooklyn, Williamsburg ou lá perto.
Je pourrais trouver un appartement à Brooklyn ou à Williamsburg.
Old Williamsburg, o Vince estava lá.
Old Williamsburg : Vince est là...
E, confia em mim, ninguém quer ir a Williamsburg.
Et crois-moi : personne ne veut aller là-bas.
Este é o café do Luke. Oh...
C'est comme un Williamsburg colonial, pantacourts et tricornes en moins.
- Apanhem a Williamsburg.
- Le pont de Williamsburg.
Vamos fazer outra passagem sobre Williamsburg.
Faisons un autre passage sur Williamsburg.
- Olá, vá para Williamsburg.
Hé, je vais à Williamsburg.
Vá para Williamsburg.
Je vais à Williamsburg. 6ième North and Wythe.
Deixe-me na Ponte Williamsburg.
Pouvez-vous me déposer à Williamsburg Bridge?
Estou a viver em Williamsburg com uma colega, e comecei a desenhar a minha própria linha de malas fabulosas.
Je vis à Williamsburg avec une colocataire... et j'ai commencé à dessiner une collection absolument fabuleuse de sacs à mains.
A fábrica de mostarda em Williamsburg, está abandonada.
Ce vieil entrepôt de moutarde dans Williamsburg est à l'abandon.
O Kowalski tinha um armazém em Williamsburg.
Kowalski avait un garde-meuble à Williamsburg.
Eu e o Nick fomos de táxi para Williamsburg. Paguei com cartão de crédito.
Avec Nick, on a pris un taxi pour Williamsburg, j'ai payé par carte.
Williamsburg, Crown Heights, Borough Park.
Williamsburg, Crown Heights, Boro Park.
Williamsburg.
- Williamsburg.