Translate.vc / Portuguese → French / Williamson
Williamson translate French
207 parallel translation
Dr. Williamson, o Sr. Huntley Haverstock representa o Globo de Nova Iorque.
Dr Williamson, voici Huntley Haverstock, du New York Globe.
Vou buscar o Dr. Williamson e o Sr. Van...
- Je vais chercher le Dr Williamson...
Os tacos de golfe do Wllliamson desapareceram em Manchester.
Et les clubs de golf de M. Williamson?
- Sim. - Que aconteceu ao Williamson? - O Williamson?
Et Williamson?
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
São do Mealie Williamson.
Ce sont celles de Mealie Williamson.
O Williamson pegou-lhe depois do assassino sair.
Williamson a pu la ramasser après le tueur.
- Onde está o Mealie Williamson?
- Où est Mealie Williamson?
Estou à procura do Mealie Williamson, e temos a retaguarda coberta.
Je cherche Mealie Williamson, et on surveille derrière.
Sr. Williamson...
M. Williamson.
Williamson City.
Williamson City.
- Williamson City, é esse o problema!
- Williamson City, voilà ce qu'il y a!
- O Beau Williamson esteve cá...
- Beau Williamson est passé.
- Foi o Williamson que fez aquilo?
- C'est lui qui a fait ça? Oui.
- A Sr.ª Williamson.
- Une certaine Mme Williamson.
Não queria invadir a cerimónia e interrompê-lo desta maneira mas procuro a Sr.ª Williamson.
Je ne voulais pas vous interrompre, mais je cherche Mme Williamson.
- Eu sou a Sr.ª Williamson.
- C'est moi.
- Sr.ª Beau Williamson?
- Mme Beau Williamson?
Alguém sabe dizer-me onde está o Sr. Williamson?
Savez-vous où est M. Williamson?
Disseram-me que receberam um telefonema de uma Sr.ª Williamson que disse que o marido tinha desaparecido e até podia estar morto.
Ils m'ont dit avoir reçu un appel d'une certaine Mme Williamson. Son mari avait disparu et était peut-être mort.
O Sr. Williamson gosta de correr mundo.
Il part parfois sans prévenir, pas même Jennifer. C'est un globe-trotter.
E quando todos virem os planos para Williamson City, vão chover encomendas.
Quand les gens verront vos plans pour Williamson City, - vous serez assailli de commandes.
Sei mais sobre o Beau Williamson do que ela saberá em toda a sua vida.
Je connais Beau comme si je l'avais fait.
À actual Sr.ª Williamson.
- L'actuelle Mme Williamson.
- A Sr.ª Williamson sabe disso?
- Mme Williamson est au courant?
Encontraram o carro do Beau Williamson.
- On a retrouvé sa voiture.
Isso são os projectos preliminares de Williamson City.
Ce sont les plans de Williamson City.
- Williamson City?
Williamson City?
- Williamson City, lembro-me disso.
Ça me dit quelque chose.
Williamson City.
"Williamson City."
- O Beau Williamson.
- Qui ça? Beau Williamson.
Quer dizer que foi o Sr. Williamson que fez isto?
M. Williamson a fait ça?
Vim cá porque ainda estou a investigar o desaparecimento de Beau Williamson.
Je viens vous voir au sujet de la disparition de Beau Williamson.
Não pude deixar de reparar naquela maqueta destruída de Williamson City.
J'ai vu que la maquette de votre projet avait été réduite en morceaux.
Bem, a sua secretária disse que o Sr. Williamson lá chegou muito zangado e que atirou com tudo.
Votre secrétaire a dit que M. Williamson était venu, qu'il était en colère et avait tout cassé.
Mas sabe que verificámos todas as listas de passageiros e não havia nenhum Williamson?
Oui, en effet. Mais on a vérifié tous les vols et son nom ne figure sur aucun.
Quanto aos seus projectos, o Sr. Williamson aprovou-os, não foi?
En ce qui concerne les plans, M. Williamson vous a bien donné son accord?
Williamson.
Williamson.
- Talvez lhe possa dar melhor uso. Devia andar à procura do Beau Williamson, não é verdade?
Vous devriez plutôt employer votre temps à retrouver Beau Williamson.
São 11 h20m. O Sr. Williamson não apareceu para a consulta.
M. Williamson n'est pas venu à son rendez-vous.
Se o Beau Williamson não vier ter comigo ou com outro especialista, a sua saúde corre grave perigo.
Si Beau ne venait pas me voir, moi ou un autre spécialiste, sa santé serait en danger.
Mas conhecendo o Beau Williamson, duvido que recorresse a um estranho, por muito competente que fosse.
Mais connaissant Beau Williamson, il ne mettrait pas sa vie entre les mains d'un inconnu, même très compétent.
Se localizar o Sr. Williamson, diga-lhe para me contactar imediatamente. - Está bem.
Si vous localisez M. Williamson, dites-lui de m'appeler.
- Ligue à Sr.ª Williamson, por favor.
- Oui? - Appelez Mme Williamson.
- Tem a Sr.ª Williamson em linha.
Mme Williamson à l'appareil.
A Goldie e o Sr. Williamson têm o mesmo grupo sanguíneo. - B positivo.
J'ai découvert que vous avez le même groupe sanguin que M. Williamson.
Acredita mesmo que o Beau Williamson foi vítima de um crime, não acredita?
Vous croyez vraiment que Beau Williamson a été assassiné.
Sim, está no testamento do Sr. Williamson.
Oui, c'est dans son testament.
- O que é a Williamson City?
- C'est quoi?
- Refere-se à Sr.ª Williamson?
- Vous voulez dire Mme Williamson.
- É o seguinte, Sr.ª Williamson...
Ce qui me chiffonne, Mme Williamson...