English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Wing

Wing translate French

450 parallel translation
A lua brilha sobre a bela Red Wing
La lune brille au-dessus de Red Wing
Sr. O'Malley, este é Milton Wing, o capataz do Sr. Breckenridge.
M. O'Malley, voici Milton Wing, le gérant du ranch de M. Breckenridge.
Fighter Wing 126, Aeródromo de Oberhausen a chamar.
Ici le chasseur 126, de la piste d'Oberhausen. Terminé.
Não conseguiram em Biggin.
Ils n'ont pas pu se poser à Big Wing.
Pela altura em que os teus Big Wings estão prontos... o inimigo já atingiu os seus alvos e está de regresso a casa.
Le temps que votre Big Wing décolle, l'ennemi a atteint ses cibles et rentre chez lui.
Não precisamos de uma grande asa ( Big Wing ) ou de uma pequena.
Nous n'avons pas besoin de petites ou grandes ailes.
- Foi ele que me enganou!
Maudit Wing!
Foi o Talhante Wing, o parvo do aluno do Wong Fei Hung.
C'est Wing, le disciple de Wong Fei-hung.
Grande porco. O que o terá levado a fazer-te isso?
Wing est aussi vil que ça?
O Talhante Wing.
Lam Sai-wing.
Cuidado, Wing.
Fais gaffe!
- Chama-se Lam Sai Wing. O quê?
Son nom est Lam Sai-wing.
O Talhante Wing? Houve uns tipos que lhe bateram até à morte.
Il vend des œufs de cane salés.
Como castigo têm de ir comprar o jantar do Talhante Wing.
Pour vous punir, vous inviterez Wing au restaurant.
Comprar-lhe jantar?
Inviter Wing?
Wing, Wing, Wing... És um idiota.
- Wing, Wing, quoi Wing?
As pessoas chamam-me muita coisa. Podes chamar-me Talhante Wing.
Comme je vends du porc, on m'appelle Wing le boucher.
- O Talhante Wing.
- Wing le boucher.
Mas depois disse-lhe que o Talhante Wing era meu irmão.
Alors, j'ai cité ton nom.
Então és tu o Talhante Wing?
C'est toi, Wing le boucher?
Irmão, estás bem?
Wing, tu n'as rien?
Parece que ele está a fazer carne picada do Wing.
Il n'est pas de taille.
Nem pensar. Nem que me mates. Pelo menos o Talhante Wing vai morrer como um herói.
Foi de Lam Sai-wing, je ne vous la donnerai jamais.
- És o Talhante Wing?
Tu es Lam Sai-wing?
Mestre. Está um velho e um tipo chamado Wing à porta.
Un certain Lam Sai-wing est ici avec un prisonnier.
Excelente, irmão.
Frère Wing.
Assim é que é, irmão.
Bravo, Wing.
- Eu sou o Talhante Wing.
Je suis Lam Sai-wing.
Wing, és um bom rapaz.
Tu es très chevaleresque.
Pai, o Talhante Wing raptou a Lan.
Père, Wing a enlevé Lan-hsing.
O Talhante Wing? Desta vez não me escapa. Vamos!
Wing, tu as osé t'en prendre à plus puissant que toi.
Voltaste a fazer das tuas, Talhante Wing.
Lam Sai-wing, tu as dépassé la limite.
Passem para cá o Wing ou desfaço esta escola.
Livrez-nous Wing ou on rase tout. Il n'est pas rentré.
Finalmente chegaste, Talhante Wing.
Tu te décides à sortir!
Muito bem. Tome conta dele.
Peut-on vous confier Wing?
Talhante Wing, desta vez não me escapas.
Lam Sai-wing, cette fois, tu ne t'échapperas pas.
Quero que o tragas aqui. Morto ou vivo, não me interessa.
Ramène-moi Lam Sai-wing.
Como te veio parar às mãos? Eu digo-lhe. Estava a fazer as minhas rondas e passei por casa do Talhante Wing.
Un soir, je faisais ma ronde, comme d'habitude, je suis passé près de chez Wing.
Encontra o meu irmão. Dá-lhe isto.
Va chercher Wing, vite!
Wing!
Frère Wing!
Pára, Wing. Vamos falar sobre isso.
Wing, si tu as un grief, on peut en parler.
Não me mates, Wing.
Ne me tue pas.
Não o devia ter feito.
Wing, je ne veux pas mourir.
Obrigado, muito obrigado.
Merci Wing.
Talhante Wing, és um porco assassino.
Et toi, Lam Sai-wing, tu me l'as tué.
O Wing é talhante. Pagam-lhe para matar porcos.
Et pour en tuer, il se fait payer.
Wing!
- Wing.
Muito bem, Wing.
Maître?
Cala-te e chama o Talhante Wing.
Je veux Wing le boucher.
Talhante Wing...
Lam Sai-wing...
Talhante Wing!
Lam Sai-wing!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]