Translate.vc / Portuguese → French / Wolfie
Wolfie translate French
75 parallel translation
Não, isso não é para o Wolfie.
Non merci.
- Wolfie!
- Wolfie!
É uma partida, Wolfie. É só no gozo.
C'est une blague, Wolfie.
Ouve Wolfie, já estamos aqui há 6 meses.
Écoute, Wolf, on est là depuis six mois.
Onde vais, Wolfie?
Où tu vas, mon joli?
Wolfie, água!
De l'eau!
- Pára, Wolfie.
- Arrête, Wolfie!
Wolfie tem muitos admiradores em Viena.
Wolfie a plein d'admirateurs ici.
Propor essa parvoíce ao Wolfie!
Seul un idiot voudrait que Wolfie travaille dessus!
Ela está louca, Wolfie.
Elle est folle.
Wolfie, aponta isso.
Wolfie, écris-le.
Não, Wolfie, isto não.
Non Wolfie, pas ça.
Ei, Lobo!
Eh Wolfie!
Espectáculo, Wolfie.
Wolfie.
Obrigado pela cunha, Wolfie.
Merci, Wolfie.
Bom dia, Wolfie.
Oh, bonjour, Wolfie.
- Wolfie?
- Wolfie?
Ela está a dar-me os restos mortais do Wolfie?
- Elle me donne la dépouille de Wolfie?
Wolfie, és tu?
Wolfie, c'es toi?
Wolfie?
Wolfie?
Wolfie.
Hé, Wolfie.
- Wolfie, está com aquela sua cara...
Wolfie, je t'écoute.
Eu quero escrever, mas para quem?
Que dois-je écrire, Wolfie, adressée à qui, Dieu?
Está bem. Mas espera, espera, Wolfi.
Mais attendez, Wolfie.
Estive a escrever o tributo de Wolfi. Queres escrever o meu?
Quoi, vous m'avez vu écrire l'éloge de Wolfie, maintenant vous voulez écrire la mienne?
- Poesia, poesia, Wolfi. Sim, está a escrever poesias.
La poésie, la poésie, Wolfie, pure poésie pure.
Ainda por cima, quando tive o Wolfie, tive um grande orgasmo.
En plus de ça, à la naissance de Wolfie, j'ai eu le plus gros des orgasmes.
Olá, Wolfie.
Wolfie.
- Wolfie, não lhe dês ouvidos. - Está tudo bem.
Wolfie, ne l'écoute pas.
Wolfie!
Wolfie!
Wolfie, gostaste?
Wolfie, t'es-tu amusé?
O lobito fez um lanche antes de ir para a cama.
Wolfie a eu une petite faim.
Aquele lobo ali foi morto pelo Donnely.
Wolfie a été tué par Donnelly.
Estava naquele lobo.
Je l'ai trouvé sur Wolfie.
Lobito?
Wolfie?
Outra vez, a limpar o pó às azeitonas do tempo da guerra, Wolfie?
Encore la guerre des olives, hein, Wolfie?
Eu ligo, digo que o TJ disse que havia um jogo e o Wolfie, porque mencionei o TJ, diz-me onde e quando é o jogo.
Et comme j'ai mentionné TJ, Wolfie m'a dit où et quand venir.
Acho que o Wolfie conhece o tipo que matou o polícia.
Wolfie, je pense qu'il connait le mec... le tueur du flic.
Sim, conheço o Wolfie.
Moi.
- Conheces o Wolfie Zanic?
Tu connais Wolfie Zanic?
Wolfie, onde estás?
Wolfie, où tu es?
Wolfie, aparece!
Wolfie, montre-toi!
O Wolfie enforcou-se.
Wolfie s'est pendu.
Ei, Wolfie.
Salut, Wolfie.
- Lobito!
- Wolfie!
Lobito.
Wolfie!
Ele diz-me para telefonar ao Wolfie.
Il a dit "Appelle Wolfie".
Eu pergunto "Quem é o Wolfie?"
Et j'ai répondu "Qui c'est?"
Boa, Wolfie.
Super, Wolfie.
Wolfie, consegues ouvir-me?
Tu m'entends?
Wolfie, Wolfie, está tudo bem.
Ça va aller.