Translate.vc / Portuguese → French / Yahiko
Yahiko translate French
78 parallel translation
Yahiko, dá-me a tua espada de bamboo!
Yahiko, passe-moi ton sabre en bois.
Anda lá, Yahiko, tu também ias pedir.
Yahiko, essaye de dire quelque chose pour me défendre.
Também queres ser um soldado?
Yahiko, ne me dis pas que tu adores ce genre de personne?
Não é verdade, Yahiko?
Pas vrai Yahiko.
Porque não respondes, Yahiko?
Vous pensez à quoi?
Detesto dar-te ao trabalho de me levares a casa.
Je suis désolée Yahiko que le fait de me ramener vous dérange.
O Yahiko trouxe-me a casa.
Yahiko m'a ramenée.
Eu sou Yahiko Myojin de Tóquio, descendente de uma família Samurai!
Je viens du Clan des Samurais de Tokyo. Myojin Yahiko.
Este é o Yahiko, um amigo do Himura, de quem te falei.
Voici Yahiko ; un ami de M. Himura.
O pai do Yahiko morreu como membro dos Shogi-Tai.
Yahiko était en train de parler de son père.... qui est ort pendant son service.
Yahiko, jantas connosco esta noite.
Yahiko, pourquoi ne restes-tu pas pour dîner?
Hey, onde vais, Yahiko?
Yahiko! Où vas-tu?
Ah, Yahiko?
Yahiko
Yahiko, deves crescer e tornar-te um homem respeitável.
Yahiko tu dois être un homme exceptionnel.
Yahiko?
Yahiko?
Yahiko... Sr. Shigure, por favor aceite-o. Peço-lhe este favor.
Yahiko, M Shigure laissez Yahiko venir, s'il vous plaît.
Se vamos procurar o Yahiko, é melhor procurar o Shigure também.
Il semble que si nous voulons retrouver Yahiko. Il faut déjà trouver Shigure.
Yahiko, estou impressionado com o teu espírito.
Yahiko, je suis énormément touché par ton courage.
O Yahiko é só uma criança.
Yahiko est un enfant, Je ne veux pas qu'il lui arrive quelque chose.
Perdoa-me, Yahiko.
Pardonne-moi Yahiko.
Yahiko... Menina Toki!
Yahiko, Ah, Melle Toki.
Yahiko!
Yahiko.
Yahiko, Estou tão aliviada por ver que estás bem.
Yahiko ; tu es en sécurité ; c'est bien!
Se ela não te tivesse batido, fazia-o eu.
Si Kaoru ne t'avait pas frappé Je l'aurai fait Yahiko.
E eu também, Yahiko.
Je l'aurai fait moi même Yahiko.
Então, Yahiko, não os ouviste falar sobre algo?
Bon. Shigure a dit quelque chose?
Por favor, Yahiko!
S'il te plait Yahiko.
Yahiko, não te lembras de nada? Yahiko?
Yahiko ; est-ce que tu te souviens de quelque chose?
Yahiko?
Yahiko
Yahiko, dá-me a tua espada de bamboo! Eu vou ajudar aquele homem. Ele não precisa da tua ajuda.
Pour ceux qui connaissent, c'est atroce, très dur, un quartier épouvantable ou c'est la loi du plus fort.
Anda lá, Yahiko, tu também ias pedir.
Là, j'ai rencontré Bobby Stewart.
Eu sou Yahiko Myojin de Tóquio, descendente de uma família Samurai!
Je voulais savoir comment être un grand homme.
Sim. Yahiko, jantas connosco esta noite.
Mon objectif, c'était d'avoir un tas de meufs.
Ah, Yahiko? Sim? Tens de crescer e tornar-te num homem respeitável.
Bientôt, il enfoncera ses poings pour les rapprocher du cuir et frappera mike SpinKs sans attendre.
Yahiko, deves crescer e tornar-te um homem respeitável.
Je continue? J'ai été en Slovaquie. En Tha : i :
Yahiko? Vais morrer! Espera!
Tyson l Stewart - 8 décembre 1990
Se vamos procurar o Yahiko, é melhor procurar o Shigure também.
Pendant mon entraînement, ce mec m'a fait peur. Je me disais qu'il pourrait me battre.
Yahiko, estou impressionado com o teu espírito.
Pendant le match, j'ai hyper confiance. J'esquive, il frappe.
O Yahiko é só uma criança. Se algo lhe acontecesse, não sei se conseguiria olhar para o Sr. Himura outra vez.
MiKe Tyson, le plus grand boxeur de tous les temps.
Não te zangues com ele, Yahiko.
Ne t'emballe pas comme ça, Yahiko.
Kaoru, onde está o Yahiko?
Ne me dites pas que Yahiko a disparu lui aussi.
Yahiko?
Si, il n'est pas encore rentré.
Yahiko?
Yahiko.
Não te zangues com ele, Yahiko.
Combien de temps durera son règne? Tyson attaque mais reçoit une avalanche de coups...
Este é o Yahiko, um amigo do Himura, de quem te falei.
Plus tu en as, plus tu es puissant.
É uma grande coincidência, Musashino. O pai do Yahiko morreu como membro dos Shogi-Tai.
Sauf que ça m'a plus épuisé que rapporté quoi que ce soit.
Hey, onde vais, Yahiko?
J'aime les gens qui aiment parler.
Por favor, deixe-me. Yahiko...
Quand le boulot était bien fait, j'étais satisfait.
Kaoru, onde está o Yahiko?
Peur de tout.
Yahiko?
Peur de perdre, d'être humilié, mais j'ai confiance.
Yahiko?
Je sais que je le tiens.