Translate.vc / Portuguese → French / Zedd
Zedd translate French
128 parallel translation
Encontra o Zedd.
Trouve Zedd.
- Vou levar-te a casa do Zedd.
- Je vais t'amener à Zedd.
Não podem voltar à casa do Zedd.
Tu ne peux pas retourner là-bas.
O Zedd disse-me ele disse-me que não eras meu pai.
Zedd m'a dit... que tu n'étais pas mon père.
Foi essa magia que usaste para encontrar o Zedd.
C'est la magie dont tu t'es servie pour trouver Zedd.
Foi graças a ela que atravessei a Barreira e encontrei o Zedd.
Elle m'a fait traverser la Frontière et m'a menée à Zedd.
Não vamos apanhá-lo a arrastar o Zedd connosco.
On le rattrapera pas en traînant Zedd derrière nous.
Tu ficas com o Zedd.
Reste avec Zedd.
Parece que perdi toda a agitação.
- On dirait que j'ai raté la fête. - Zedd.
Não devias ter deixado o Rymus ir. Ele podia ajudar-nos a encontrar o Zedd.
Tu n'aurais pas dû laisser partir Rymus, il nous aurait aidés.
Podes usá-lo para encontrar o Zedd.
Utilise-le pour retrouver Zedd.
- Isto está a piorar. Temos de encontrar o Zedd.
C'est de pire en pire.
Quem sabe o que lhe está a acontecer?
On doit trouver Zedd, qui sait ce qui lui est arrivé?
Consigo encontrar o Zedd, mas temos de ir agora.
Je peux trouver Zedd, mais il faut faire vite!
O que diria o Zedd se estivesse aqui?
Qu'aurait dit Zedd s'il était ici?
Do que te lembras da visão que tiveste do Zedd?
Rappelle-toi la vision que tu as eue de Zedd.
Despacha-te, Zedd.
Vite, Zedd.
Zedd, tira-a daqui!
Zedd, allez-vous en!
Estou surpreendido pelo Zedd não me ter dito que estávamos perto.
Surprenant que Zedd m'ait caché que nous étions à côté.
Disse ao Zedd que ficaria convosco.
J'ai dit que je resterais avec vous.
Fico feliz por teres voltado, Zedd.
Je suis ravie que tu sois de retour.
O Zedd não é o pai do Allard.
Zedd n'est pas le père d'Allard.
Desculpa, Zedd.
Je suis désolée, Zedd.
Não, Zedd, claro que não.
Bien sûr que non.
És um velho diabo ardiloso, Zedd.
Vous êtes un vieil homme rusé, Zedd.
Zedd, disseste que o Richard foi só caçar.
Vous disiez que Richard était juste parti chasser.
Eu estava lá quando o Zedd te tirou dos braços da tua mãe.
J'étais là quand Zedd t'a pris des bras de ta mère.
Se caminhássemos a noite toda poderíamos chegar lá de manhã e depois voltar e seguir o Zedd.
On pourra y être au matin, et après, revenir pour suivre Zedd.
Temos de ir ter com o Zedd.
On doit rejoindre Zedd.
O rasto que o Zedd nos está a deixar, não sabemos quanto tempo durará.
On ne sait pas combien de temps durera la piste que Zedd nous laisse.
Vamos ter com o Zedd.
Nous devrions rejoindre Zedd.
O Zedd vai na mesma direcção que o Renn.
Zedd a pris la même route que Renn.
Gryff, esta é a Kahlan e os seus amigos, Zedd e Richard.
Gryff, voici Kahlan, et ses amis, Zedd et Richard.
Preciso de um cavalo para ir ter com o Zedd e a Kahlan agora. - Compreendes?
Il me faut un cheval, je dois rejoindre Zedd et Kahlan, tu comprends?
Apenas fiz o que tinha a fazer para voltar para ti e para o Zedd.
J'ai fait ce que j'ai pu pour vous rejoindre.
Zedd, conhece-la?
Vous la connaissez?
Obrigada, Zedd.
Merci, Zedd.
- Thaddicus, sou eu. O Zedd.
- C'est moi.
Vinte e três anos, Zedd.
Vingt-trois ans.
Zedd, podes tecer algumas magias?
Pourriez-vous faire un peu de magie?
Já não é o Zedd.
Il n'est plus lui-même.
Assim que tiver a criança ordenarei a Zedd que continue como feiticeiro do Seeker.
Dès que vous me donnerez l'enfant, j'ordonnerai à Zeddicus de vous suivre en tant que sorcier du sourcier.
Com o Zedd confessado e sem a Espada da Verdade... Não há esperança.
Avec la confession de Zedd et la perte de l'épée de vérité... c'est sans espoir.
- Ela confessou o Zedd.
Elle a confessé Zedd.
Por favor, Zedd.
Soyez sympa, Zedd.
Onde está o Zedd?
Où est Zedd? Et Kahlan?
Diz-me o que fizeste ao Zedd e à Kahlan ou juro que te bato até dizeres!
Dis-moi ce que tu leur as fait ou je jure que je t'y forcerai!
- O Zedd explicará tudo.
- Zedd t'expliquera tout.
Seguir-vos-ei com o Zedd.
Je vous suis avec Zedd.
Temos de encontrar o Zedd.
On doit trouver Zedd.
Não me lembres, Zedd.
M'en parlez pas.