English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Zelena

Zelena translate French

265 parallel translation
Porque falhaste redondamente em cumpri-los e portanto não mereces nada.
# déchiré. Je suis tellement pleine d'espoir que Zelena et Regina vont plus ou moins en arriver à une sorte de résolution, même si ce n'est probablement pas aussi amusant à regarder.
O artista e a mulher, ele ama-a, ela decide que não o ama.
Il y a tellement de façons différentes que cette grossesse puisse changer la relation entre Zelena et Regina.
Sei bem o que isso é.
Zelena et le bébé de Robin...
Também perdeste alguém?
Tu me sous-estimes, Zelena.
Chamo-me Zelena.
Ne t'inquiète pas.
Pode tratar-me por Zelena.
Tu peux m'appeler Zelena.
- Que tal... Zelena?
Que penses-tu de...
Independentemente do que sintas no interior, Zelena, lembra-te de estar sempre no teu melhor.
Peu importe ce que tu ressens à l'intérieur, Zelena, Rappelle toi de toujours faire bonne figure.
- Não és nossa filha, Zelena.
Tu n'es pas notre enfant Zelena.
Vou manter a raiva, ao menos até confrontar a Zelena.
Je resterais avec ma colère, au moins jusqu'à ce je m'occupe de Zelena.
A Zelena ainda anda por aí.
- Zelena est toujours là-dehors.
Não interessa se é tua irmã ou não, a Zelena quer-te morta.
Cela n'a pas d'importance si Zelena est ta sœur ou non. Elle veut ta mort.
Chamo-me Zelena... a primogénita dela.
Je suis Zelena... sa première née.
A Zelena é minha irmã.
Zelena est ma soeur.
Porque a Zelena tem o Gold do lado dela.
Parce que Zelena a Gold de son côté.
Viste a Zelena.
T'as vu Zelena.
Depois da ameaça da Zelena, decidi patrulhar a floresta, para o caso de ela decidir construir um exército de símios.
Après la menace de Zelena, j'ai décidé de patrouiller dans les bois au cas où elle décide de rassembler son armée de singe.
É sobre a Zelena.
C'est à propos de Zelena.
Estamos livres!
- La voie est libre. - Il n'y a aucun signe de Zelena!
Não há sinal da Zelena. Ao que parece mantém o Gold na adega.
On dirait qu'elle garde encore Gold dans la cellule!
A Zelena manda uma mensagem.
Zelena envoie un message.
- Ela não merece tê-lo como professor! - Cuidado, Zelena!
- Elle ne mérite pas de t'avoir comme professeur!
O que costumava dizer-te o teu pai?
- Attention, Zelena! Qu'est-ce que ton père avait l'habitude de te dire?
Se queres lutar com alguém, Zelena, luta comigo.
Si tu veux te battre, Zelena, bats-toi contre moi.
Parece que a Zelena queria o meu coração.
Il se trouve que Zelena veuille mon coeur
Tinha que descobrir o que eu tinha e a Zelena não.
J'avais juste besoin de trouver la seule chose que j'ai eu et que Zelena n'a pas eu.
Desde o confronto entre a Regina e a Bruxa Malvada, que nunca mais vimos a Zelena e o Gold.
Depuis le face-à-face, on n'a vu ni Zelena ni Gold.
Um que não pode ser desfeito com magia de sangue, o que significa que a Zelena não conseguirá meter as mãos nesta criança.
Que la magie du sang ne peut briser. Zelena ne pourra donc pas toucher à votre bébé.
Tenho de aprender a usar magia para derrotar a Zelena e certificar que todos ficam bem.
Je veux vaincre Zelena et sauver les autres.
A maldição da Zelena não deve ter chegado tão longe.
Le sort a dû épargner l'île.
Zelena, apresento-te o David.
Zelena, voici David.
- David. Igualmente, Zelena.
Ravi également, Zelena.
Por favor, permita que me apresente. Pode tratar-me por Zelena.
Appelle-moi Zelena.
Lembra-te o que a Zelena disse...
Zelena t'a dit de te reposer.
- Zelena.
Zelena.
É a Zelena.
Zelena.
Onde está a Zelena?
Où est Zelena?
O meu filho pode estar morto, mas deu a sua vida para... eu poder dizer à Salvadora... quem és na realidade, Zelena.
Mon fils est parti, mais il a donné sa vie pour que je puisse dire au sauveur... qui tu es, Zelena.
Podes controlar-me... mas acabou, Zelena.
Tu as beau me contrôler, c'est fini, Zelena.
Tenho tentado corresponder os ingredientes que a Zelena recolheu a seja qual for o feitiço que pretende lançar.
J'ai tenté de faire correspondre les ingrédients collectés à un sort que Zelena voudrait lancer.
Esta manhã a Zelena passou por aqui.
Zelena est venue ce matin.
A Zelena.
Zelena.
- O plano da Zelena.
Le plan de Zelena.
O que fizeste à Zelena?
Qu'as-tu fait à Zelena?
Se quisermos parar a Zelena, temos que saber o que raios está a fazer e porquê.
Pour arrêter Zelena, on doit savoir ce qu'elle veut.
Ela não queria abandonar a Zelena.
Cora ne voulait pas l'abandonner.
- Estás bem? - Sim. Estou bem.
Je me sens juste très chanceuse que les scénaristes nous aient donné cette opportunité à Zelena et moi parce que ça permet une meilleure compréhension du public.
Era parteira.
Mon nom est Zelena.
- Ouviram a Zelena.
Non, vous avez entendu Zelena.
Zelena?
Zelena?
É a Zelena.
C'est Zelena.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]