Translate.vc / Portuguese → French / Zhao
Zhao translate French
325 parallel translation
Mestre Chao, obrigada pela sua ajuda. Estou-lhe muito agradecida.
Maître Zhao, je vous suis très reconnaissante de m'avoir secourue.
Chao Chih-hao?
Zhao Zhi-hao?
Chao Chih-hao está aqui.
Zhao Zhi-hao arrive.
Chih-hao é um cobarde.
Zhao Zhi-hao est un froussard.
Chao Chih-hao.
Zhao Zhi-hao.
Mas o meu mestre decidiu ensinar... a Palma de Ferro ao tal Chao.
Mon maître a décidé de transmettre le kung-fu de la main de fer à ce Zhao.
Mestre Chao.
Maître Zhao!
Não.
Mais non, maître Zhao.
Concentre-se na sua recuperação.
Maître Zhao, apaisez-vous. Il faut vous rétablir.
Não há sinal de Chih-hao.
Aucune trace de Zhao Zhi-hao.
Só pode ser o Chao Chih-hao.
Qui d'autre que Zhao Zhi-hao?
Mestre Chao, quando estiver recuperado... não se envolva de novo no mundo das artes marciais.
Maître Zhao, quand vous serez guéri, veuillez renoncer aux arts martiaux.
Mestre Chao.
Maître Zhao...
Receio que nunca mais possas usar a Palma de Ferro.
Zhao Zhi-hao, tu peux oublier la main de fer.
Agora a luta entre Han Lung e Chao Chih-hao.
La finale opposera Han Long à Zhao Zhi-hao.
Chih-hao vai representar esta escola na competição.
Je déclare que c'est Zhao Zhi-hong qui représentera notre école.
Devido ao meu descuido perdi contra Chih-hao nas eliminatórias.
Je me suis laissé surprendre. Zhao Zhi-hao m'a battu.
Mestre, não parece estar apreensivo... pela participação do seu filho na competição... e não estar à altura de Chih-hao.
Maître Meng, ça ne semble pas vous inquiéter. Votre fils risque d'avoir du mal à l'emporter sur Zhao Zhi-hao.
Chih-hao está a treinar no duro no templo Chung Hau.
Zhao Zhi-hao s'entraîne dur au temple Zhongxiao.
Irmão Chao.
Frère Zhao!
Chih-hao da Escola de Artes Marciais Shang Wu vai lutar contra... a Escola de artes Marciais Yi Te na próxima ronda.
Maintenant, Zhao Zhi-hao de l'école Shangwu va affronter Wang Biao de l'école Yide.
Juiz, Chao Chih-hao ainda não chegou, espere, por favor.
Zhao Zhi-hao n'est pas arrivé. Pouvez-vous attendre?
Apresenta-se Chih-hao da Escola de Artes Marciais Shang Wu.
Je suis Zhao Zhi-hao.
Parem, Chao Chih-hao vence.
Arrêtez! Le vainqueur est Zhao Zhi-hao.
O combate final entre Tien-hsiung da Escola Pak Sing e Chao Chih-hao da Escola Shang Wu.
La finale opposera Meng Tian-xiong de Baisheng à Zhao Zhi-hao de Shangwu.
Chao Chih-hao da Escola de Artes marciais Shang Wu é... o campeão regional da competição de artes marciais.
Le vainqueur de la compétition est Zhao Zhi-hao de Shangwu.
O sucesso do seu discípulo Chih-hao... deve-se inteiramente... à forma como o treinou.
Votre disciple Zhao Zhi-hao l'a emporté grâce à votre enseignement.
Zhao Jipin
Zhao Jipin
Vamos tirar uma fotografia com o pássaro de estimação do Chu.
On va photographier l'oiseau du vieux Zhao.
Chu, diz qualquer coisa!
Vieux Zhao, réponds!
Um médico chinês, um tal de Zang Zao, descobriu a cura para a calvície.
Un docteur chinois, Zang Zhao, a trouvé un remède contre la calvitie
O Zang Zao é um homem extraordinário.
Zang Zhao est un grand homme.
Zhao Jiping
Zhao Jiping
- É a Zhao Di.
- C'est Zhao Di.
Se chamava Meng Si Zhao.
Il s'appelait Meng Si Zhao.
Por dez anos esses três assassinos de Zhao planejaram repetidamente matar Sua Majestade, e por isso ele nunca teve uma noite de sono tranquila.
Pendant dix ans, ces trois assassins de Zhao ont comploté à plusieurs reprises l'assassinat de Sa Majesté, et celui-ci n'a pas connu une seule nuit paisible de sommeil.
Como conseguiu derrotar os três assassinos mais sanguinários de Zhao?
Qu'est-ce qui vous a permis de vaincre les trois terribles assassins de Zhao?
Disfarcei-me como cidadão de Zhao e fui atrás deles.
J'étais déguisé en citoyen de Zhao etje suis allé à leur recherche là-bas.
Venho de uma pequena província em Zhao.
Je viens d'une petite province de Zhao.
Os cidadãos de Zhao não se abalaram?
Le peuple de Zhao n'a vraiment pas bougé?
A gente de Zhao tem espírito forte.
Le peuple de Zhao est très fort de l'esprit.
Vim a Zhao capturar essa assassina.
Je suis à Zhao pour attraper cette meurtrière.
Sou de Zhao.
Je suis un homme de Zhao.
Então está aqui por Zhao.
Alors, vous êtes venu ici au nom de Zhao.
- Sabe que sou de Zhao?
- Savez-vous que je viens de Zhao?
- Qin pretende destruir Zhao?
- Qin a-t-il l'intention de détruire Zhao?
- O rei de Qin é inimigo de Zhao?
- Le roi de Qin est-il l'ennemi de Zhao?
- Adeus.
Frère Zhao, j'espère qu'on se reverra.
Não, Zhao.
Non, Zhao.
Chu?
Vieux Zhao!
Como ousa dizer que é cidadão de Zhao?
Comment prétendez-vous être de Zhao?