English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Zing

Zing translate French

83 parallel translation
Chegamos mesmo a tempo...
Deux minutes plus tard et zing!
Figuitus, figuitus, zumba cazão.
Higitus, figitus, zumba ka zing!
E talvez Frank Towns... quem voou de tudo... e quem poderia despegar ou aterrizar num campo de tênis... talvez esse pioneiro temerário grandioso... é agora obsoleto. Ou talvez homens como Dorfmann constroem máquinas... que superam o labor de homens como Frank Towns.
Et il se pourrait que toi qui as tant piloté... toi qui poserais ton zing sur un mouchoir de poche... il se pourrait que tu ne sois plus bon que pour la casse... et que Dorfmann sache construire des appareils... qui feraient ton boulot et mieux que toi!
Escolhe-se o alvo, carrega-se no botão e dispara.
Pressez le bouton et... zing!
Tens dois braços e de repente, só tens um.
Un instant, tu as deux bras, et le suivant - zing... doof! - T'en as plus qu'un.
Vi um sobre a dinastia Zing, uma vez.
J'en ai vu un sur la dynastie Zing, c'est ça?
Mas, depois de 30 anos num balcão... posso dizer que entendo do riscado. Posso até lhe dar a receita.
Mais après 30 ans derrière un zing,... je peux même vous donner la recette du coup de foudre!
Polícia de Los Angeles. Procuro um tipo chamado Zing.
L.A.P.D., on cherche un certain Zing.
Engraçado.
Zing, zing, zing. Motus, hein?
Zing. Está mesmo brilhante. Tive o mesmo problema quando comecei a trabalhar com golfinhos.
Il peut y avoir des effets secondaires mais l'incontinence s'arrête chez la plupart des patients et les dysfonctionnements sexuels peuvent être traités avec du Viagra ou une pompe à pénis.
Com um zing
Mit un zetz, mit un zap
Com um zetz Com um zap Com um zing
Z'est l'unik musik
- Ah! Zing.
C'est ça oui.
- Zing!
- Zing!
Essa comparação entre olhos cor de rosa e castanhos acabou de torná-lo um trabalho para o Randal. Zing!
Cette comparaison entre les yeux roses et marrons vient d'en faire un boulot pour Randal.
O Zing foi-se. Vamos apenas esperar por eles?
Ils ont tué Zig, et on va rester là, à attendre?
Este é o gajo que matou o Zing. Lembras-te disso?
Souviens-toi, il a buté Zing.
E se nós mudássemos as nossas mensagens da caixa de mensagens para que tive algo mais a acrescentar. Mais "zing" e mais "pep".
Et si on changeait notre messagerie de répondeur pour qu'elle ait un petit plus de zing, et un peu plus de peps?
Zing e pep.
Zing et peps.
E se nós fizéssemos uma nova mensagem que tivesse ainda mais "zing" e "pep"?
Et si on faisait une messagerie encore plus nouvelle avec encore plus de zing et de peps?
Os seus valores morais Consolam-nos muito O seu zen zing zang vai consolar-nos
Ses valeurs morales nous mettent à l'aise, son allure zen-zing-zang nous apaise!
Aquele é Zing, o capitão.
Zing, le capitaine.
Zing!
Zing!
Zing...
Zing!
E então, Zing, ele vai jogar ou não?
Alors, on le prend ou pas?
cala-te, Zing!
Ferme-la, Zing!
Zing, cuida dos teus homens.
Zing, occupe-toi de tes hommes.
- Muk! - Zing!
Zing!
És o maior, Zing!
T'es un champion, Zing!
Zing... ouve-me.
Zing, écoute-moi.
Zing, desculpa.
Zing, je regrette.
Zing... sabes por que tu tens ganho estes jogos?
Zing... Sais-tu pourquoi j'ai gagné tous les matchs?
Zing... quando estás naquela jaula, sabes que, se não os matar, eles matam-te!
Zing, dans la cage, si tu ne tues pas, on te tue!
Zing... dá uma olhada.
Zing! Regarde qui est là!
Sabes, é tudo sobre química, o "zing", o... o "pah"!
Tu sais, tout n'est qu'alchimie, le zing, le s... le pah!
E, depois, pimba!
Et puis, zing!
Sentindo aquela força outra vez
Feelin'that zing again, wow
Que engraçado.
Zing!
paraíso TEM TUDO isso NO havaí! A tia Wanda diz que vocês 2 sentiram um "zing".
Tante Wanda dit que vous y avez eu le "zing".
Não sei de nenhum zing.
Je vois pas, le zing...
Pois um zing só ocorre uma vez na vida.
Car un zing n'arrive qu'une fois dans la vie.
Seu zing chegará, querida.
Ton zing viendra, mon amour.
- Zing, zing, zing went...
- karen!
- Um Zing.
Un certain Zing.
Zing, zing, zing faz o meu coração Assim que o vi apaixonei-me Desculpa.
Je suis désolé!
Zing.
Mon Dieu!
As polcas polacas São estúpidas und não prestam
Mit un zing
Já ouviram a banda alemã?
Mit un zing
Passa para cá, Zing!
Envoie, Zing!
Com licença.
zing!
Aí, zing!
Ils ressentirent un zing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]