Translate.vc / Portuguese → French / Ziti
Ziti translate French
44 parallel translation
Estava na vidinha dele, a comer ziti al forno.
Il était en train de manger du poisson tranquillement.
E estou num restaurante a comer Ziti.
Je mange des lasagnes dans un petit resto.
Dás conta dos detalhes. Por causa do Ziti.
- Parce que, avec les lasagnes...
Vou aquecer a massa.
Je réchauffe les ziti.
Dá cá os pijamas, por favor. E a massa.
Maman, les pyjamas s'il te plaît, et les ziti.
Espero vê-la na festa do Anthony Jr. com o seu ziti assado.
Je t'attends à l'anniversaire d'Anthony, avec tes ziti.
E agora? Já näo vai haver a porcaria do ziti?
Merde alors, pas de ziti?
Sou louco pelo seu ziti.
Je suis fou de votre gratin de pâtes.
Há algum mandamento que proíba comer ziti?
Manger des ziti n'est pas un péché.
Havia ziti, mas foi todo comido.
On a fini le plat.
E agora? Já não vai haver a porcaria do ziti?
Merde alors, pas de ziti?
- Conseguia fazer ziti na tua cabeça.
- Quoi? Je pourrais faire cuire un oeuf sur ton front.
Dá-lhe cinco caixas de ziti.
Donne-lui cinq mille.
- Cerca de 45 caixas de ziti.
- Environ 45 000.
Fiz-te o ziti com as salsichas doces de que tanto gostas.
Et des pâtes aux saucisses.
O ziti da Karen?
Les ziti de Karen?
Também estás na patrulha do Ziti?
Patrouille frichti, toi aussi?
Ziti.
Ziti.
- Foi o último ziti da vida dela.
- C'était son dernier ziti avant de mourir.
O ziti da Karen?
Le ziti de Karen?
Vou fazer "ziti" para o jantar.
Je fais des ziti pour dîner.
Assado de erva, haxe com carne em salmoura. Mas esta noite, prefiro italiano, com macarrão assado e uma travessa de esparguete com marijuana.
Rôti aux herbes, hashé de corned beef, ce soir cependant je vais faire italien avec des petites ziti roulées et une grosse assiette de spaghetti marijuana.
Vais arriscar a vida por uma taça de massa torcida?
Tu vas risquer ta vie pour un bol de ziti?
Tenho que levar o "Ziti" lá para fora.
Il faut que je sorte les ziti.
- A massa cheira mesmo bem.
- Les ziti sentent très bon.
Mas se tiver uma base de queijo, como ziti, pelo menos põe de molho.
Mais si c'est un plat au fromage, fais-le tremper.
Também temos ziti, fusilli... Ou se não gostar desses, Mama te faz um especial.
Nous avons également la ziti piscine, fusilli piscine ou si vous n'aimez pas ceux-ci, Mama vous en fera une spéciale.
Queres um pedaço do meu ziti?
Tu veux un morceau de mon ziti?
- Duvido que seja pelo almoço. Olá, meninas.
Je doute que ce soit pour le ziti cuit.
Eu vou fazer você ziti cozido neste fim de semana.
Je vais te faire des zitis ( pâtes ) ce weekend.
Acabei de me lembrar... temos uns restos de "ziti".
Eh bien, je viens de me souvenir... Qu'il reste du gratin de pâtes.
Óptima massa.
D'accord, ziti.
- Não. É uma receita de ziti.
Non, c'est la recette d'un gratin de pâtes.
Fiz ziti assado.
J'ai préparé le gratin de pâtes.
Vai comer o ziti, vai dar-lhe valor e vai crescer. Está bem.
Vous allez manger ces pâtes, et vous allez les apprécier, et vous allez grandir.
- O ziti?
- Les ziti?
É o famoso "Delfino Ziti".
Ce sont les fameux Delfino ziti.
Como é que lidas com isso? Normalmente mal.
Mais j'ai appris que les ziti faites maison avec un verre ou trois de vin rouge, ça aide pas mal.
Mas descobri que, um prato de Ziti caseiro com 1 ou 3 taças de vinho ajudam a colocar as coisas em perspectiva.
On va rentrer, ouvrir une bouteille de Pinot, et découvrir ce truc sur les émotions.
É o preço a pagar por aquele Ziti.
Ce lecteur. Je l'ai vu dans les souvenirs de Turner.
- Faço um belo cérebro Ziti.
Je fais un super cerveau ziti. Ça me va.
O meu marido espalhou a sua mozarela por cima do meu macarrão quentinho e disse-me que me amava.
Mon mari a mis sa mozzarella sur mon ziti cuit et il m'a dit qu'il m'aimait.
Era o prato favorito do Michael, ziti com molho, e pensava fazer pimentos assados... e depois ir pôr feijões com azeite e alho.
C'était le plat préféré de Michael : Ziti au jus de viande.