Translate.vc / Portuguese → French / Zoya
Zoya translate French
87 parallel translation
A Zoya Pavlova era vossa filha?
Zoya Pavlova était votre fille?
A Zoya fazia estas coisas.
Zoya avait déjà fait ça.
As fotos estavam numa máquina junto ao corpo da Zoya.
Oui. On a trouvé l'appareil à côté de son corps.
É a minha namorada, a Zoya.
C'est ma copine, c'est Zoya.
Usamos a Zoya como referência primária.
Zoya sera la référence principale.
Temos os três pontos de referência. A que distância estão da Zoya?
Quelle est la distance entre les tours et Zoya?
Zoya Pavlova.
Zoya Pavlova.
Também contém ADN da Zoya.
L'ADN de Zoya s'y trouve aussi.
A Zoya e eu fizemos amor muitas vezes naquela cama.
Oui. Zoya et moi avons souvent fait l'amour dans ce lit.
Matou a Zoya ao tentar encarcerá-la dentro do próprio corpo.
Vous avez tué Zoya, en essayant de la paralyser.
A Zoya veio ter comigo.
Zoya est venue à moi.
Creio que quando a Zoya lhe pediu que cuidasse dela, não tinha em vista ficar paralisada dos olhos para baixo.
Quand Zoya vous a demandé de l'aider, elle n'imaginait pas que vous alliez la paralyser.
Não teve a ver com liberdade nem com a Zoya. Nem com nenhuma dádiva de Deus.
Il ne s'agissait ni de liberté, ni de Zoya, ni même de don de Dieu.
Zoya, vão libertar-me.
- Des snacks. Ils ont l'air lourds.
- Uma caça ao tesouro. Obrigado, Zoya.
Vous prenez trop de drogues.
Esperava que pudéssemos fazer uma troca. Tu ou a Zoya?
Qu'est-ce qui passe dans le tunnel?
A Zoya é que te roubou. Achas que não sabia isso?
C'était pas la cousine de Guillermo.
Cheiras à Zoya.
C'est un homme épouvantable.
Está a falar de Zoya Petrovna, acho eu.
Vous voulez parler de Zoya Petrovna?
Zoya Petrovna.
Zoya Petrovna.
Sabia que era o primeiro cliente da Zoya?
Saviez-vous que vous étiez le premier client de Zoya?
Ela chamava-se Zoya?
Elle s'appelait Zoya?
Não quero sobrecarregá-lo de informação sobre a mulher com quem fazia sexo regularmente, mas sim. Chamava-se Zoya Petrovna.
Je ne voudrais pas vous submerger de renseignements à propos d'une femme avec qui vous couchiez régulièrement, mais oui, elle s'appelait Zoya Petrovna.
Porque na passada quinta, o dia anterior ao homicídio da Zoya,
Jeudi dernier, la veille du jour où Zoya a été tuée,
Estava com a Zoya três, quatro vezes por semana.
Je continue, vous voyiez Zoya trois ou quatre fois par semaine?
Zoya Petrovna, Will.
- Zoya Petrovna, Will.
Subchefe Brenda Leigh Johnson, polícia de Los Angeles. Preciso de falar consigo sobre a Zoya Petrovna.
Chef adjoint Johnson, police de L.A. Je voudrais vous parler de Zoya Petrovna.
Não conheço essa Zoya.
- Je ne connais pas cette Zoya.
Não acha estranho não saber da Zoya desde a passada sexta?
Vous n'étiez pas inquiet sans nouvelles de Zoya depuis vendredi?
- Não conheço essa Zoya.
- Je ne connais pas cette Zoya.
Mas Zoya vem de qualquer maneira.
Mais Zoya vient quand même.
A Zoya preferida dele.
Zoya, sa préférée.
Só quero saber o que aconteceu à Zoya.
Je veux savoir ce qui est arrivé à Zoya.
- Zoya contente no início.
- Zoya ravie au début.
E deixou a Zoya vir? Sabendo o que lhe ia acontecer?
Et vous avez fait venir Zoya, en sachant le risque qu'elle allait prendre.
Eu trai-a, sim.
J'ai livré Zoya, j'ai trahi.
Temos uma sobreposição de jurisdições no caso Petrovna.
Le F.B.I. est chargé de l'enquête sur le meurtre de Zoya Petrovna. Ah?
Pediram a Zoya, receberam a Zoya.
Ils ont demandé Zoya, ils l'ont eue.
Falei com ele há dias por causa do homicídio de Zoya Petrovna.
Je lui ai parlé il y a quelques jours du meurtre de Zoya Petrovna.
Com a mesma faca que matou a Zoya.
C'est le même couteau qui a tué Zoya.
Já que o Nick não me diz onde estava quando elas foram mortas, talvez o Dr. Osterman me possa dizer onde estava?
Si Nick refuse de dire où il se trouvait vraiment au moment des meurtres de Zoya et de Vanya, vous pourriez peut-être me dire où vous étiez, Me Osterman?
E já que o FBI dá um álibi ao seu cliente para ambos os homicídios, só posso levar este caso a tribunal se provar que o Nick não estava detido pelos federais na altura da morte da Zoya.
Sachant que le F.B.l. fournit un alibi à votre client pour les meurtres de ces filles, mon unique espoir en portant cette affaire devant un jury est de prouver que Nick n'était pas dans les bureaux du F.B.I. au moment du meurtre de Zoya.
Zoya.
Zoya.
Se eu for apanhado, a minha filha Zoya estará com problemas.
Si on m'attrape, ma fille Zoya aura des problèmes.
Ofereceu este anel ao Kevin, Zoya?
Lui avez-vous donné cette bague, Zoya?
A Zoya tem um motivo para mentir e um motivo para matar.
Zoya a un motif pour mentir, et un pour tuer.
O ADN da Zoya Carter não bate com a do CODIS.
L'ADN de Zoya Carter n'est pas dans le CODIS.
- Zoya, vão libertar-me.
Zoya, ils me libèrent. { \ pos ( 192,240 ) } Je t'aime.
Obrigada, Zoya.
Merci, Zoya.
- Eu sei quem és.
Zoya m'a... - Je sais qui vous êtes.
Sou a Nancy. A Zoya é...
- Je suis Nancy.