Translate.vc / Portuguese → French / Zum
Zum translate French
31 parallel translation
Zum zum fazem os címbalos
Les cymbales retentissent
E zum zum fazem os címbalos
Les cymbales retentissent
Zum zum faz o coração Quando ele está a conduzir
Lorsqu'il dirige l'orchestre, Nous sommes éblouis
Exactamente daqui a seis semanas, pimba! Zum! Bum!
Dans six semaines exactement...
Na aldeia, existe uma estalagem chamada Zum Wilden Hirsch.
Il y a une auberge dans le village, du nom de Zum Wilden Hirsch.
Como é que sabes acerca dessas coisas, a Zum Wilden Hirsch e o barracão?
Comment sais-tu tout ça, le nom de l'auberge, la remise?
A tua prima chama-se Heidi e trabalha em Zum Wilden Hirsch.
Ta cousine s'appelle Heidi et travaille à Zum Wilden Hirsch.
Estou a pensar ficar acordado toda a noite, sabes... porque tudo o que quero fazer é "zum-zum-zum-zum."
J'ai l'intention de faire une nuit blanche, tu sais, car "tout ce que je veux faire, c'est zoom-a-zoom-zoom-zoom."
Zum, zum, zum!
- Absolument.
Esquece o zum, zum, zum.
Adieu, la glisse!
Daqui a 5 horas, zum, zum, zum!
Dans cinq heures... - Arrête le "shooping"!
Zum, zum! Clin, clin!
Swish, swish, clang, clang.
Querres terr uns brraços forrtes parra conquistarres homens forrtes e atrraí-los - até ao teu antrro de zum-zum.
tu veux des biscoteaux pour attirer de beaux mecs dans ton tringlodrome.
"Zum-fun-yung-gai-hung-so-lo."
Zum-fun-yung-gai-hung-so-lo.
Zum, zum, zum E uma garrafa de rum.
Rom, rom, rom, la bouteille De rhum...
Zum, zum, zum E uma garrafa de rum.
Rom, rom, rom La bouteille de rhum...
É-Zum Lorpa?
"l.L. Séféavoir."
Quem são vocês, monstros? Algum de vocês é o É-Zum Lorpa?
L'un de vous est l.L. Séféavoir?
Se essa piza for dele, eu sou o É-Zum não sei quê.
Si c'est sa pizza, alors c'est moi.
Quem me dera ter ficado com uma parte dos direitos, porque a acreditar no zum-zum, o filme vai ser um estrondo.
J'aimerais pouvoir posséder encore un peu des droits. Parce que si la rumeur se vérifie, Ce film va casser la baraque.
- Que zum-zum? - O da Internet.
- Quelle rumeur?
Diligente, expedito, azumi, zum, zum...
"Accélèratous! Expédiratous! " Et zoumy, zoum, zoum...
De olho no alvo e zum
Concentre-toi et vas-y
Willkommen zum Klinik Gotzmann.
Willkommen zum Klinik Gotzmann.
O Destroier da classe Zum Walt.
Le destroyer de classe Zumwalt
Zum Wohle é melhor que Prost! Fale alemão como deve ser com ela!
Zum Wohle, c'est mieux que Prost.
Naves espaciais... zum!
Un vaisseau spatial!
Zum Wohl!
Zum Wohl!
Em alemão... em alemão dizemos, "Zum Wohle".
En allemand, on dit...
- "Wohle" ( bem )?
Zum Wohle.
- "Prost, Zum Wohle". - Felicidades!
Zum Wohle.