English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / 007

007 translate Russian

160 parallel translation
007 - VIVE E DEIXA MORRER
ЖИВИ И ДАЙ УМЕРЕТЬ
Bom dia, 007.
Доброе утро, 007.
007 CONTRA GOLDENEYE
"Золотой глаз"
Ficará arrasado, 007... mas não fico em casa esperando um incidente internacional... para vir para cá toda arrumada, com o intuito de impressionar James Bond.
Это просто убийственно, 007, но я не сижу вечерами дома, моля о происшествии глобального масштаба, чтобы примчаться сюда при полном параде, произвести впечатление на Джеймса Бонда.
- Boa noite, 007.
- Добрый вечер, 007.
- Ainda não acabei, 007.
- Не совсем, 007.
Preste atenção, 007.
Вот так. А теперь смотрите, 007.
Não se esqueça, 007... que você tem licença para matar... mas não para infringir as leis de trânsito.
Вынужден тебе напомнить, 007, что у тебя лицензия на убийство, а не нарушать правил дорожного движения!
Foi testado para um, 007.
Он рассчитан на одного, 007.
Oh, cresça, 007!
- Да, когда ты вырастешь, 007?
Agora, 007, tente devolver parte do equipamento- -
Послушай меня, 007, будь добр вернуть...
Oh, a propósito... é claro que pensei em chamá-lo para juntar-se a mim... mas de algum modo eu sabia... que 007 seria sempre fiel à sua missão, nunca a seu amigo.
Кстати, я хотел спросить у тебя, не присоединишься ли ты к моему плану, но что-то мне подсказывает 007 будет всегда предан заданию и никогда своему другу.
007?
007?
- Vá para uma linha segura, 007.
- Бонд на связи. - Свяжитесь с линией охраны, 007.
O que sabe do Elliot Carver, 007?
Как много Вам известно об Элиоте Карвере, 007?
Vais para Hamburgo.
Мы договорились о вашем официальном приглашении... на вечеринку Медия Груп Карвера. Я направляю Вас в Гамбург, 007.
Só contra mim, se não me trouxeres o carro tal como o levaste.
Только от меня, 007, если хоть раз вы вернете мне машину в божеском состоянии. - Приступим?
- Vê se cresces, 007.
Когда ты уже повзрослеешь, 007.
Confirmada pelo meu homólogo chinês.
Мы получили сообщение от 007... которое подтверждает наши догадки относительно ситуации в Китае.
Lembra-se de Scaramango? O bandido de "007 e o Homem da Pistola Dourada"?
Того ублюдка из "Парня с золотой пушкой"?
Vi suficientes filmes do 007 para saber... que não se revela todos os detalhes de um plano... mesmo se este está perto do seu fim.
Ќет-нет. я видел слишком много фильмов про Ѕонда и понимаю,... что все детали плана нельз € раскрьвать даже на пороге победь.
Que pena, ficarias o 007 de smoking!
Ну, очень жаль, поскольку я готова поспорить, в смокинге ты будешь выглядеть как 007.
Pareces um vilão do 007.
Ты выгладишь как злодей из Бондианы.
Do 007?
Агент 007?
"Vá lá, lindinho"? Não é muito à 007.
"Будь добр?" Что-то непохоже на 007.
- lsso foi à 007.
- А вот это как раз в духе 007.
- O 007 tem todos aqueles dispositivos!
- Ты что? У 007 - куча всяких хитрых бомбочек.
- O 007 tem um carro sofisticado.
- У 007 - клёвая тачка.
- O 007 engata todas as mulheres.
- У 007 - все женщины мира.
Vai pôr o smoking do 007 e eu faco-te um martini.
Давай-ка надень костюм 007, а я приготовлю тебе мартини.
Calma, 007. Não é uma missão.
Расслабься, 007, это не миссия, это просто разведка.
Ele merece, com todos aqueles movimentos à James Bond.
Он заслужил эту сумму своим трюком в стиле агента 007.
Oh, queres dizer como o 007?
Ой, как в фильме про агента 007?
Sabes o que estou a dizer?
Вы меня понимаете? 007.
007. Sabes o que quer dizer 009 e 1 / 2?
Вы знаете, что означает 009 с половиной?
007, sim...
- 007, да.
A Fox News obteve um boletim do FBI que avisa que os terroristas podem usar armas-caneta, semelhantes às dos filmes do 007, cheias de veneno. A América está em estado de alerta máximo quatro dias antes do Natal uma possível ameaça de terror tão má ou pior do que o 11 de Setembro. Boa noite.
"Фокс Ньюс" раздобыли бюллетень ФБР, предупреждающий о том, что террористы могут использовать игрушечные, как у Джеймса Бонда, пистолеты наполненные ядом.
A primeira dança da noite vai para o 007.
И прервый танец этой ночи принадлежит... агенту 007
Ele é o 007.
Он 007.
- 007, pois.
- 007, точно.
- Um completo 007.
- Абсолютный 007.
- O que quer dizer "007"?
- Что значит "007"?
007.
007.
Chamam-me 007, não chamam?
Меня называют 007, не так ли?
- Ninguém te chama 007.
- Никто не называет тебя 007.
- O Murphy sussurrou "007".
- Мерфи прошептал "007".
Caso 007, Dr. Young, isto é, o próprio.
Доктор Янг. Он же "КРУТОЙ" Доктор Янг
- Está atrasado, 007.
- Ты опоздал, 007.
Parece que você tinha razão, 007.
Ты был прав.
Uma mensagem do 007.
Что здесь происходит?
E 007?
А... 007?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]