Translate.vc / Portuguese → Russian / 250
250 translate Russian
1,109 parallel translation
E tenho 250 litros de caldeirada para preparar até amanhã. Para os meus anos?
Кстати, нужно приготовить 15 галлонов "Блю Бейс" для завтра, сэр.
- A $ 250 milhões cada um?
А оборудования здесь на 50 миллионов долларов!
- $ 250!
- Двести пятьдесят.
- $ 250? ! Tem a certeza?
- Двести пятьдесят?
- Está bem! $ 250!
- Ладно, ладно, 250.
A rapaziada da ópera mede o quê? 2,50 mt, 2,80 mt, 3,25 mt!
Эти малыши из оперы, их вес доходит до 250, 280, 325 фунтов.
A inscrição no concurso custa apenas 250 dólares.
- "Маленькая мисс Спрингфилд". Плата за участие - всего $ 250.
Barney, dás-me 250 dólares por esta viagem de dirigível?
Барни, ты можешь 3аплатить мне $ 250 за этот билет на полет на дирижабле?
As garras dela estão mesmo a cravar-se no meu crânio.
[Skipped item nr. 250]
Uma nave de curto alcance. Dois motores com 1.250 milicochranos.
Двигатель искривления - двойной, силой в 1250 милликохрейна.
Dizem que a maior tragédia é um pai enterrar um filho.
[Skipped item nr. 250]
No testamento deixei vários legados. 250 libras para o meu advogado, John Siddaway, e a sua mulher, Sarah.
Я завещал распорядиться моими деньгами следующим образом :
Phyllida Campion recebeu 500 libras, que prometeu imediatamente à Universidade para umas melhorias.
моему адвокату Джону Сидевею и его жене Саре - 250 фунтов, Фелите Кемпион завещалось 500 фунтов, которые она немедленно пустила бы на улучшение своего колледжа,
Fui à lavagem do carro e eles querem $ 250 pela limpeza e para tirarem o cheiro.
Более того, я сходил на автомойку они хотят 250 долларов за избавление от запаха.
Lisa, o Burns não é um vampiro e mesmo que fosse, não vamos encontrar o esconderijo secreto dele.
[Skipped item nr. 250] А даже если и вампир, нам не найти его потайную комнату.
"Ôculos de bêbado. Veja o mundo como um bêbado o vê". - Está me deixando louca.
[Skipped item nr. 250] ух ты!
Como raio é que se perde um peixe de 250 Kgs?
Как ты, нахрен, потерял рыбу весом в 200 килограмм?
Mais de 250.000 casos, e muito mais na outra sala.
250000 дел здесь и вдвое больше в зале.
Falamos de 250,000 humanos e aliens.
250,000 людей и инопланетян.
Tenho aqui 250,000 pessoas não deixo que ponha em perigo as suas vidas!
Я не позволю вам рисковать жизнями 250,000 человек!
- A aproximar. 300 quilómetros. 250.
- 300 километров. Она приближается. 250.
Cerca de 250, usando vaivens e naves.
Примерно 250, используя шаттлы поочередно.
E quanto queres agora, outros duzentos?
250? Ладно, вот, держи.
Nunca vimos uma foto dela. Ela tem 250 quilos, não é, Jim?
Ты даже снимок не показывал.
Há 2000 cadernos aqui... e cada um tem 250 páginas.
Тут на полках 2000 записных книжек. В каждой – по 250 страниц.
Miss Morton disse-me que ele casa em breve com uma tal Miss Grey, que tem 250.000!
Мне рассказала мисс Мортон что он скоро женится на мисс Грей с приданым в 50 тысяч!
- Estava nos $ 250 mas você tem um palmo de cara. $ 200.
- Вообще я прошу 250. Но у вас приятное лицо. Две сотни ровно.
250 milhões de dólares até às 14 : 00, hora do Utah.
... 250 миллионов долларов к 14.00, время Юты.
Estimamos 250,000 mortos ao impacto, com mais um quarto de milhão projectados dentro de 1 ano.
По оценкам... 250,000 человек умрут сразу... и еще четверть миллиона примерно в течении года.
- Não aguentarão 250 km por dia.
- Oни нe пролeтят 240 км в дeнь.
$ 250.000 foram depositados em contas não numeradas.
С ненумерованных счетов было вложено 250,000 долларов.
O que é deplorável, Sr. Presidente, é que se eu tivesse mais tempo, a Elaine Lieberman estaria aqui com um cheque barrado no valor de $ 250.000, passado por um bem conhecido homem da Máfia, para a campanha da sua reeleição.
Жалко то, господин мэр, что если бы у меня было ещё несколько минут, здесь была бы Элейн Либерман с погашенным чеком на 250 тысяч. от очень хорошо известного прикрытия мафии, финансировавшего вашу предвыборную кампанию.
É um talão de depósito de $ 250.000.
Это заявление на взнос наличными на 250 тысяч.
Nesse mesmo dia foi feito um depósito na conta da sua campanha de $ 250.000.
В тот же день этот депозит был переведён на счёт... вашей предвыборной кампании, в сумме 250 тысяч.
Disse que o Tom lhe deu $ 250 mil por um negócio com o sindicato.
Он сказал, что Том дал ему 250 тьIсяч за соглашение с профсоюзами.
Portanto, 250.
Итого, 250.
$ 250.
Двести пятьдесят.
Como 100 quilos... da mais interesseira ganância em acção.
250 фунтов алчности на колёсиках.
Deverá ser $ 250.000 no final do ano.
- Сто штук. К концу года должен заработать 250 штук.
o meu cérebro valerá aí uns 250 mil dólares.
Знаешь, что я поняла? В итоге мои мозги обойдутся мне в $ 250 000.
E por causa deles, vou ganhar 1.250 dólares com este preto.
Благодаря тому черножопому, я делаю 1250 на этом черножопом.
Isto pode implicar uma multa de 250 mil mais dois anos de cadeia.
Вам грозит штраф 250 тысяч долларов, плюс два года тюрьмы.
Os guerrilheiros exigem a libertação de 250 árabes aprisionados em Israel, e estabeleceram o prazo até ao meio-dia para a sua libertação.
Террористы потребовали освободить 250 арабов, находящихся в израильской тюрьме и установили срок для их освобождения - полдень.
Mas com 250 dólares por semana, poderia casar com a Alison, e arranjaríamos um lugar a sério juntos.
Но с 250 $ в неделю, Я мог жениться на Элисон, и мы могли снять настоящею квартиру вместе.
Sou um disc jockey que ganha 250 dólares por semana, e só quero fazer a coisa certa aqui no ar.
Я - диск-жокей который делает 250 $ в неделю, и я только хочу правильно говорить здесь в эфире.
Pagas-me 250?
Сойдемся на 250?
Por que gastamos 250 bilhões ao ano com o Dep. De Defesa?
К чему тратить четверть триллиона доларов в год на оборону?
Dê-me $ 250 por ele.
Дай мне 250 долларов.
Miss Grey tem 250.000.
У мисс Грей 50 000 фунтов.
200? 250?
Двести пятьдесят?
Eu pago-te... 250 dólares por semana.
А? Я плачу тебе... Тебе, а?