Translate.vc / Portuguese → Russian / About
About translate Russian
585 parallel translation
É algo para se pensar
It gives you something to think about
É algo para se brindar
Something to drink about
Pensares no que estás a tentar fazer comigo
Think about what you're trying to do to me
Pensares no que está a tentar fazer comigo
Think about what you're trying to do to me
Ei, pensa nisso
Hey, think about it
Tu, pensa nisso
You, think about it
Pensa no que estás a tentar fazer comigo
Think about what you're trying to do to me
- Sim, pensa nisso, querido
- Yeah, think about it, baby
Até ao fundo Pensa nisso já
To the bone Think about it right now
- No que estás a tentar fazer comigo
- Think about it, baby - What you're trying to do to me
Pensa nisso, querido
Think about it, baby
Pensa nisso
Think about it, yeah, yeah
Pensa nisso
Think about it
Parar e pensar nisso
Stop and think about it
Soube do sujeito com quem andaste a dançar
Well, I heard about the fella you've been dancing with
E o frug
And what about the frug
Ela tinha um sonho sobre o Rei da Suécia
She had a dream about the King of Sweden
Won't you come see about me
# Won't you come see about me #
Forget about me
# Forget about me #
" Ele é porreiro O que é que pensas de Jesus?
" He's all right What do you think about Jesus?
Temos Diana Ross e as Supremes com "Come See About Me".
А сейчас - Дайана Росс и "Супримз" с песней "Позаботься обо мне".
All about Eve significa "Tudo sobre Eva".
Это не "Ева как она есть", а "Все о Еве".
Shove it in, all about
Shove it in, shove it out
- Não, nós ainda estamos falando do primeiro ovo.
- No, we're still talking about the very first egg.
- Mas o que aconteceu com a primeira galinha?
- But what happened about the very first chicken?
Parece saída do All About Eve.
Она амбициозная и пробивная.
Para o rancho Turn - About na adorável Escalante, no Utah. Serei escoltada por 2 belos cavalheiros que esperam no gabinete do director.
Я уезжаю в загородный дом в великолепном местечке Эскаланте, штат Юта и меня будет сопровождать замечательный джентльмен,..
lt's like I don't care about nothin', man
Я ни за чтo нe вoлнуюсь
Skulk about the house in your dressing gown all day.
Прятаться по дому в халате весь день.
Talk about perfection.
Поговорим о совершенстве.
Apenas não pude ver que ela não sentia o mesmo por mim!
I just couldn't see she didn't feel the same way about me.
" And I'm talking about days
- Артур Фридман Оператор
Sim, ouvimos falar da tua campanha solitária de limpeza étnica.
Yeah, we heard about your little one-man ethnic-cleansing campaign.
Com o que me contaste sobre o teu pai, isso é canja para ele.
With everything you've told me about your father, it should be a walk in the park.
They're very understanding about not going camping this weekend.
Они всё поняли и готовы никуда не ехать в эти выходные.
l enjoyed hearing about you.
Мне нравилось узнавать твои новости.
Se fala mal da América, damos cabo de si.
If you're talkin'shit about America, we are gonna kick your ass.
Pensa nos teus tomates.
Think about your balls. Where are your balls?
A tua namorada é muito próxima da pessoa de quem eu gosto.
Your girlfriend is very close With the person i care most about.
Evan, tu estás...
Evan, are you about to...
E a nossa filha?
How about that daughter of ours?
Como é que sabes tanto sobre tanta coisa?
Hey, how'd you get to know so much about everything?
Joe, sei que, por agora, só queres mamar, mas, confia em mim, o pescoço...
Joe... I know you're all about the boobs right now, but trust me... the neck.
Much'I Do'About Nothing
Это секрет, который я никогда не открою.
* Mas penso no que vou fazer quando estiver com você *
But think about what I'll do when I'm with you
* Mas penso no que vou fazer quando estiver com você *
But think about what I'll do when I'm with you.
# You don't understand about love. #
# Ты ничего не понимаешь в любви. #
E o bugaloo
What about the bugaloo
FALECIDO Queria saber de um nosso empregado, o agente Richard Gill? Fala da contabilidade.
Это Считает, сэр Вас inquired about Агент Ричард ГиИИ?
Agora são 9 : 00.
Shove it in, all about
O shadrin está na outra direcção.
What about Lilly?