English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Adria

Adria translate Russian

26 parallel translation
Adria deve-lhe ter feito qualquer coisa.
Адрия, должно быть, сделала с ним что-то.
Enfraquecido-o ao ponto - da Adria conseguir fazer isto.
Ослабить его на столько, что Адрия смогла сделать это.
Pode ser exactamente o que a Adria está à espera.
Возможно, Адрия как раз на это рассчитывает.
Lembram-se no planeta, quando eu e a Adria estávamos a lutar?
Да! Вы помните планету, где я схватился с Адрией?
E a Adria podia ver através de mim, - Então como conseguiu enganá-la?
- А Адрия видела меня насквозь, так как вы сумели одурачить ее?
Fiz com que a Adria acreditasse que ele tinha sucumbido à vontade dela.
Заставить Адрию думать, что он уступил ее желанию.
Não podia deixar a arma cair nas mãos dela, então ele e o Merlin elaboraram um plano para enganar Adria, para que pensasse que ele tinha sucumbido ao poder dela.
Он не мог позволить оружию попасть в ее руки. Тогда они с Мерлиным решили одурачить Адрию, заставив думать, что он поддался её силе.
O Daniel disse que foi ele que o protegeu da influência da Adria e permitiu convencê-la a transformá-lo num Prelado.
Дэниел говорит, что это защитило его от влияния Адрии и позволило убедить ее сделать его Приором.
Se Adria conseguiu realmente fazer uma lavagem ao cérebro do Daniel, então...
Если Адрия действительно сумела промыть мозги Дэниелу, тогда...
- Sim, excepto que não serei capaz de pilotar a nave Ori. Será demasiado tarde para executar o plano e a Adria terá a arma do Merlin.
- Да, но я не смогу управлять кораблем Орай, не успею выполнить план, и Адрия получит оружие Мерлина.
Bem, não podia simplesmente vir ter convosco, a Adria poderia desconfiar.
Я не мог просто прийти к вам, возможно, Адрия подозревала что-то.
Sabe Teal'c, quanto mais tempo ficar eu aqui, mais desconfiada ficará a Adria.
Знаете, Тил'к, чем дольше меня нет, тем более подозрительной будет Адрия.
Porque é que a Adria não suspeita da suas acções?
Почему Адрия не подозрительна к вашим действиям?
E regressarem em segurança enquanto a Adria a detona.
Потом отступить, когда Адрия активирует его.
Adria está a trabalhar no duro pela causa, o que me dá a oportunidade perfeita para roubar a nave e levar a arma.
- Точно. Адрия упорно работает над этим, что даёт мне возможность украсть корабль с оружием.
Mas talvez seja a única que saiba o quanto perigosa e poderosa é Adria.
Но, возможно, я единственная, кто знает, как опасна и сильна Адрия.
Adria vai notar a minha ausência e vai desconfiar. Então enviar o resto do SG-1 para roubar o dispositivo, foi a minha única alternativa naquela altura.
Адрия заметит мое отсутствие и заподозрит меня, поэтому отправка SG1 за устройством, было единственным выбором в тот момент.
Adria deve ter antecipado o meu plano.
Адрия, должно быть, предвидела мой план.
E a Adria?
- Что насчёт Адрии?
Se eu fosse o Merlin, saberia. E a Adria?
Если бы я был Мерлином, вы бы знали.
Adria...
Адриа...
Vamos monitorizar a Adria nas próximas horas.
Мы будем следить за ее состоянием.
A Adria.
Адриа?
A Adria morreu.
Адриа мертва.
Sei que roubaste medicamentos para salvar a Adria.
Я знаю, что ты украл лекарства для Адрии.
Adria saberá como fazê-lo.
Адрия поймет, как.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]