Translate.vc / Portuguese → Russian / Alexa
Alexa translate Russian
79 parallel translation
Sou a Alexa Frankievitch. Os americanos tratam-me por Frankie.
Я Алекса Франкевич, но так как вы американцы... зовите меня Фрэнки.
- Eu sei, Alexa!
- Я знаю, Алекса!
Alexa, foste falar com aquela tipa do bar?
Алекса, у тебя было что-нибудь с той девушкой из бара?
Deixa-me fazer-te uma pergunta, Alexa.
Я хочу тебя кое-что спросить, Алекса.
Alexa Woods, técnica ambiental e guia.
Алекса Вудс, специалист по окружающей среде и проводник.
- Deixa-me, Alexa.
– Хорошо, Алекса.
Devias ter pensado nisso antes, Alexa.
Тебе надо было подумать об этом раньше, Алекса.
Alexa! Posso ter boleia contigo?
Могу ли я поехать с тобой?
Porque não ligas à Alexa?
Почему ты не позвал Алексу?
Alexa não alinharia contigo.
Алекса не захотела быть с тобой.
Já tinha comido algumas sandes, mas tenho 100 % de certeza que a gaja que mal abria a boca era a Alexa Leskeys e não a Lily.
Было темно и, признаюсь, я съел несколько сэндвичей, но, я на 100 % уверен что та Девушка с Беспричинно Открытым Маленьком Ртом была Алекса Лескис, не Лили.
Deve ter sido a Alexa.
Возможно это была Алекса.
Deve ter sido a Alexa.
Может это была Алекса.
Quando me deparei com a Alexa Leskeys.
Алексой Лескис.
Ele cantou a minha canção favorita, a do "Downtown Alexa"?
А мою любимую про девку из центра он выполнил?
Olá, Alexa.
Привет, Алекса.
- Parece que aqui a Alexa tinha um projecto sobre a Grécia antiga.
Оказалось, что Алексе задали сделать проект по теме Древней Греции
- Parece que aqui a pequena Alexa vai ter de enfrentar algumas consequências más.
О, это выглядит как маленькая Алекса столкнулась лицом-к-лицу с некоторыми довольно ужасными последствиями.
O certificado para a cidadania excepcional vai para a Alexa Courtney.
Аттестат выдающегося гражданина получает Алексия Кортни.
Um Ferrari Testarossa de 1986, propriedade de Alexa Landau, que desapareceu do vosso departamento de serviços. - Onde está?
Феррари Тестаросса модель 1986, принадлежит Алексе Ландау машина пропала из вашего сервисного центра.
Agora a Alexa está lixada.
Теперь Алекса в бешенстве.
Um clássico! Acham que a Alexa se importava?
Вы думаете Алексу это волновало?
A Alexa e eu estávamos a discutir a custódia do nosso filho.
Алекса и я... Мы сейчас разбираемся с опекой над нашим сыном.
Deixaram-nas educadamente no porta-luvas, onde a Alexa as encontraria para depois me enviar para a prisão.
Они вежливо оставили это в отделении для перчаток. где Алекса нашла бы это, и кинула бы меня в тюрьму.
O melhor palpite seria Alexa Milshinova.
- Алекса Мичинова.
A Alexa Chung é um convite melhor do que o teu pai.
Алекса Чанг более желанный гость, чем твой папа.
- Alexa Berger.
Алекса Бергер.
Pesquisei no Google, Bing, Altavista, Yahoo, Hotbot, Galaxy, Gigablast, Alexa, e Cuil, e não encontrei nada sobre diamantes negros a não ser jóias, esquis ou tatuagens.
Я проверила гугл, бинг, алтависту, яху, хотбот, галакси, и ничего не нашла по черным бриллиантам, если, конечно, мы не ищем ювелирку или татушки.
Alexa.
Алекса.
Alexa Shultz, FBI.
Алекса Шульц, ФБР.
Para ser franco, Alexa, porque havia de fazer isso?
Грубо говоря, Алекса, зачем мне это делать?
Alexa, é a tua vez.
Так, Алекса, теперь твоя очередь. ( нервозно )
Alexa! O FBI quer falar contigo!
Алекса, к тебе тут люди из ФБР.
Sou a Alexa.
Здравствуйте, я - Алекса.
A Alexa Eaton e o irmão riram-se... porque julgaram que vocês eram uma partida.
Алекса Итон и ее брат смеялись, потому что думали, что ты и доктор Бреннан ненастоящие.
"De comer o borsch da Alexa?"
Как мы ели борщ у Алексы?
- Para! Alexa, a sério.
- Алекса, ну правда.
- Pai, eu sou a Alexa.
- Пап, я Алекса. - Алекса - она.
- Ela é a Alexa. Pois.
Ну да.
A Alexa e a Alyssa Sworn...
Алекса и Алисса Сворн.
Alexa Demoistria.
Алекса Демойстрия.
Alexa, como está a tua casa lá na Costa Rica?
Алекса, как там твой дом в Коста-Рике?
A Alexa Richards ainda vive aqui?
Алекса Ричардс все еще здесь живет?
A Alexa Richards já não existe.
Алексы Ричардс больше не существует.
Despacha-te, Alexa!
Быстрее, Алекса!
Obrigada, Alexa.
Спасибо, Алекса.
E, Alexa, a partir de agora, recebes instruções apenas de mim, percebeste?
И еще, Алекса, с этого момента ты подчиняешься только моим приказам, поняла?
Alexa, certo?
Алекса, не так ли?
Sou a Alexa.
Я Алекса.
Por que não ligaste a Alexa?
Почему ты не вернулась к Алексе? Она мне нравилась.
Alexa...
- Алисса, умирают.