English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Armitage

Armitage translate Russian

44 parallel translation
Traz o carro de trabalho e vai ter comigo à Armitage Lincoln.
- Возьми машину и жди меня на углу Армитаж И Линкольн.
George Bryan. James Armitage.
Джордж Брайан, Джеймс Армитедж...
Cantwell está doente e a queixosa pediu-me para o substituir. - Mrs. Armitage?
Ваша честь, мистер Кентвилл заболел, и истица попросила меня заменить его.
- O que levou a Mrs. Armitage a dormir com o marido da sua irmã?
Мисс Армитаж, Что вообще заставило вас спать с мужем вашей собственной сестры?
" A nossa notícia principal envolve os desenvolvimentos chocantes no caso do desaparecimento de Carolyn Armitage.
Главный сюжет сегодняшнего вечера - ошеломительный прогресс в деле об исчезновении Кэролин Амитадж.
A Polícia suspeita que os restos de Armitage foram descobertos.
Полиция практически уверена в том, что ее останки были найдены.
Os restos, que foram encontrados numa cova no jardim de flores, ainda não foram identificados, mas os investigadores acreditam que pertencem a Carolyn Armitage. " Não sei por que me sinto mal.
Останки, которые были найдены в неглубокой могиле в цветочном саду, идентифицируются, но следователи уверены, что они принадлежат пропавшей Кэролин Амитадж.
É uma empresa falsa que a Charlotte Armitage criou.
Фиктивная корпорация, которую основала Шарлотта.
Encontrei uma coisa. " Os restos de Carolyn Armitage foram descobertos, enterrados atrás da quinta de Charlotte Armitage, a filha dela, presa no local.
Останки Кэролин Армитаж были найдены вблизи фермы "Нью-Каледония", принадлежащей Шарлотте Армитаж, её дочери.
A Mrs. Charlotte Armitage.
- Шарлотта Армитаж. Разве вы не видите?
No dia 2 de Julho de 2007 o Presidente Bush usou os seus poderes para reduzir a pena do tribunal. Em 2006, o Delegado e Secretário de Estado, Richard Armitage admitiu estar na origem da fuga de informação.
Я работала для безопасности нашей страны, для народа Соединенных Штатов, пока мое имя и должность не раскрыл в СМИ 14-го июля 2003-го года из-за утечки информации из администрации
Armitage.
Армитэдж.
Um Serviço Secreto ultra-secreto chamado Armitage?
Название секретно-секретно-секретной службы - "армитэдж"?
Jenny Armitage, Desporto para Deficientes.
Дженни Армитэйдж, Спортсмены-Инвалиды.
Ambulância 61. Estamos na Armitage e Damen.
Скорая 61, мы на пересечении Армитидж и Дамен.
O meu tio chamava-se Cushman Armitage.
Даа. Моего дядю звали Кушман Армитедж.
Snuffles e Cushman Armitage?
Сопелка и Кушман Армитаж?
Não entendo porque o Sr. Armitage pensou que precisaríamos de ti.
Не понимаю, зачем мистеру Армитаджу показалось, что нам понадобитесь вы.
O indivíduo trabalhou para o Milo Armitage.
Парень работал на Мило Армитэджа.
Procura qualquer indício de que o Armitage está em Starling. Já procurei.
Мне нужны любые признаки что Армитэдж в городе.
Estava à espera do Armitage.
Я ждал Армитажа.
O solo deste país não é digno do sr. Armitage.
Эта земля не достойна мистера Армитажа.
Armitage Global.
Эрмитэдж Глобал.
Armitage Global?
Эрмитаж Глобал. Мм?
Ele trabalhou comigo na Armitage.
Мы работали вместе в Эрмитэдж.
Alguma vez ouviste falar de uma Armitage Global?
Слышал когда-нибудь об Армитаж Глобал?
O Brent descobriu que a Ann estava, secretamente, a canalizar milhões em contratos militares para a Armitage.
Брент обнаружил, что Энн тайно перенаправляла миллиарды на военные контракты с Армитажем.
Pensei que a Armitage Global fosse uma companhia de serviços financeiros.
Я думал, Армитаж Глобал это финансовое учреждение.
À espera no exterior da Armitage... com uma câmara e um portátil.
Ждёт снаружи Армитажа с камерой и ноутбуком.
A Ann Rutledge, da Armitage?
Энн Рутледж из Армитэдж?
A Armitage é uma empresa enorme.
Армитэдж - огромная корпорация.
Penso que o Sr. Armitage é muito educado para dizer que a Fase 5 depende agora da questionável sagacidade política da sua esposa.
Думаю, мистер Армитаж слишком вежлив, чтобы сказать, что фаза № 5 теперь полностью зависит от политической хватки вашей жены.
- Trata-me por Sr. Armitage.
Зови меня мистер Армитаж. Конечно.
Esteve bastante tempo no consultório da Sra. Armitage.
Ты был в офисе Миссис Армитаж, довольно долго.
Os Armitage são tão bons para nós.
Армитажи так хорошо с нами обращаются.
Eu sou o Roman Armitage. E se está a ver isto, deve perguntar-se o que se passa.
Привет я Роман Армитаж и если Вы это смотрите, то наверное думаете, что происходит?
Foi-se embora na sexta-feira com a namorada, Rose Armitage.
Он уехал в пятнице со своей девушкой, Роуз Армитаж.
Estou em casa dos Armitage.
Я в доме Армитажей.
Estou em casa dos Armitage...
Я в... Я в доме Армитажей.
Armitage soube da identidade de Valerie Plame através de um memorando escrito a pedido da Casa Branca.
Сегодня я могу сказать вам больше...
Bem-vinda a Armitage Books.
Если мы собираемся сделать то, что, полагаю, оба хотим, то нам, в конце концов, нужно поступить правильно.
Se há algo que o Lyons me disse e no qual acredito totalmente, é que os policias não podem fazer nada em relação a uma empresa como a Armitage.
во что я полностью верю?
Milo Armitage.
Майло Армитэйдж.
"Armitage - magia?" A magia não existe.
Чудес не бывает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]