Translate.vc / Portuguese → Russian / Bingo
Bingo translate Russian
984 parallel translation
- Bingo!
- Бинго.
- Estou? - Bingo!
- Бинго.
Bingo.
Есть.
Entra, sai, acabou-se, bingo.
Там с разводами совсем просто.
Pelo amor de deus, bingo!
Господи! Бинго!
Talvez a gente se encontre no bingo uma noite destas.
Может, еще встретимся как-нибудь за стаканчиком бренди.
- talvez veja mais. Vai ao bingo.
- Иди поиграй в лотерею.
- Desde que começaram com o bingo.
Стех пор, как они начали играть поздно в бинго.
Temos um "bingo".
Есть такой номер. У Джонни-новичка.
Bingo.
Попал.
Bingo.
"Попал."
Parabéns, fizeram Bingo.
Поздравляю, вы сорвали куш.
Bingo!
Ох, да!
Bingo.
Джекпот!
Bingo!
Бинго!
- Bingo.
- Есть!
Bingo!
Бинго! ...
Bingo!
Вот и я.
Bingo!
Есть!
Outras mulheres, como a minha ex-mulher Denise, por exemplo, sais um pouco da linha, gostava de me ferir aqui e ali, deixava-me a sangrar pelos cantos. Esta, bingo!
к примеру... чуть-чуть... Даст тебе истечь кровью.
Bingo, mais uma vez.
Бинго.
Bingo. Guarda a arma, por favor.
пожалуйста.
Havia uma quinta Que tinha um cão E o seu nome era Bingo
Жил-был фермер, у него была собака, Которую звали Бинго
B-i-n-g-o e Bingo era o nome dele
Б-И-Н-Г-О Которую звали Бинго
- Bingo!
- Бинго!
Bingo.
Бинго!
Estávamos a jogar bingo para nos reconciliarmos...
... они играли в бинго, и потребовалось время, чтобы их собрать.
O mais parecido que tínhamos no convento eram as fichas do bingo.
Ничего похожего у нас в монастыре не было - разве что лотошные фишки
Bingo!
Бинго.
Bingo.
Ясно.
Bingo!
- Бинго!
Comecei a pensar no que eu queria que ela pensasse, Olhei-a nos olhos, e bingo! Ela era minha.
Я начал думать о том, чего хочу от нее, я смотрел в ее глаза... и бах вот она уже моя.
Bingo. Trinta segundos e ele sai daqui.
Тридцать секунд и его здесь не будет.
Com técnicas sofisticadas extraíram o sangue preservado... do mosquito, e bingo : DNA de dinossauro.
Используя совершенную технику, они отделили кровь, таким образом, получили ДНК динозавра.
Bingo!
Точно!
Bingo!
В точку!
Bingo.
Есть!
Bingo!
- Седьмой с половиной.
Eu não atacaria um jogo de Bingo na igreja sem eles.
Да я бы даже церковь не стал проверять без спецназа.
Bingo! Stan, encontrámo-la.
- Они нашли.
- Bingo!
Попал!
Primeira Igreja de Springfield O MELHOR BINGO DA CIDADE
Первая церковь Спрингфилда. Самые низкие ставки в "Бинго"
Bingo!
5,4... 3, 2... 1... Все!
Vai jogar no Bingo.
- Играй в бинго.
- Bingo!
Есть.
Bingo! - Onde?
- В точку!
- Bingo.
Проходите, вот сюда.
Bingo!
И второй тоже. Эй!
Bingo.
Вентиляционная труба... и в яблочко.
Este miúdo sabe que algo não está bem nesta casa. Bingo.
Конечно.
Bingo!
Bingo.