Translate.vc / Portuguese → Russian / Bumblebee
Bumblebee translate Russian
41 parallel translation
Já conheces o teu guardião, Bumblebee.
Со своим охранником Бамблби ты уже знаком.
Bumblebee?
Бамблби, да?
Bumblebee, pára de lubrificar o homem.
Бамблби, не обливай смазкой человека.
Não podemos libertar Bumblebee sem fazer mal aos humanos.
Не получится освободить Бамблби, без вреда для людей.
E o Bumblebee?
А как же Бамблби?
O Bumblebee é um soldado corajoso.
Бамблби - храбрый солдат.
Bumblebee!
Все в укрытие.
Bumblebee?
Бамблби!
Bumblebee, levanta-te!
Бамблби? Вставай!
Não saio até tirar o Bumblebee daqui!
- Нет, я не уйду, пока не вывезу отсюда Бамблби.
Bumblebee!
- Бамблби... О боже... - Бамблби!
- Bumblebee!
- Бамблби!
Bumblebee, tira-os daqui!
Бамблби, увези их отсюда!
Vá lá, Bumblebee!
- Давай, Бамблби! - Бамблби, послушай.
Bumblebee, leva os Decepticons para longe.
Твоя задача отвлечь десептиконов.
Bumblebee!
Бамблби!
Vá lá, Bumblebee!
Давай, Шмель!
Qual, o companheiro Bumblebee ou o elfo?
Что, человек-Шмель или эльф?
Um, dois, três! O Bumblebee ganhou!
Раз, два, три, побеждает Шмель!
Bumblebee Man!
Человек-Шмель!
O que aconteceu ao Bumblebee?
А что случилось с Бамблби?
Lembra-me o Bumblebee, se ele fosse uma sucata de merda.
Очень напоминает мне Бамблби. Если бы Бамблби был таким же куском дерьма.
Ela conhece os Autobots e o Bumblebee.
Она знает все об Автоботах. Она знает Бамблби.
Foi impressionante.
That was smooth, Bumblebee.
O Brockman, ou o Bumblebee Man...
Твой Брокман, твой Человек-Шмель...
O Bumblebee Man vai mudar-se para o Canal 6.
Человек-шмель двигается На шестом канале
Uma Bumblebee para transporte de pessoal. Há meses que sonho com um fim-de-semana em Southend. Acho que não trabalhamos em Southend.
Сядете на неё без подготовки и без знания, как она работает, будет катастрофа.
Porque estás a lavar as calças do Bumblebee Man?
Почему ты стираешь штаны Человека-Пчелы?
Sensei, sem sabermos do teu destino, o Bumblebee assumiu o comando, apesar da sua total falta de qualquer sentido de disciplina guerreira.
Сэнсэй, пока мы не знали, где ты, Бамблби возглавил нас. Несмотря на то, что он не имеет никакого понятия, что такое воинская дисциплина.
Pois, passei pelo mesmo com o Bumblebee.
Да, я проходил это с Бамблби.
Stinger, inspirado em Bumblebee, mas melhorado em todos os aspectos.
Стингер на базе Бамблби. Но лучше во всём.
A nossa equipa de design começou com o Bumblebee.
Команда дизайнеров взяла за основу этого Бамблби.
Bumblebee!
Бамблби! Бамблби!
Vamos dar a boa nova ao Bumblebee.
Сообщи Бамблби хорошие новости.
- Voltem para o Bumblebee! - Pai, não!
- Спускайтесь к Бамблби.
Senhora Bumblebee Man e o Olímpico Edwin Moses.
Сеньору Человека-Шмеля и Олимпийца Эдвина Мозеса.
Talvez um dos drones do Bumblebee entrou e tirou algumas fotos.
Может, сюда проник дрон-шмель и и сделал фотографии.
FoX _ TrOTe :..
Переводчики : sstonecold, KeRoB, faberzhe, Panaebis kaAs, v3v, Bumblebee, berkut93