English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Ching

Ching translate Russian

63 parallel translation
Já leu I Ching?
Вы читали И Дзинь?
Não exactamente I Ching, mas já dei uma olhada em Kierkegaard.
Не сам И Дзин, я сейчас спутался с Кьеркегором.
O ilustre Ministro da Defesa, Chang Ching-Hui.
Достопочтенный Чанг Чин-Ю, министр обороны.
Chang Ching Hui, Majestade.
Чанг Чинг-Ю, Ваше Величество.
Após cuidadosa reflexão, decidimos nomear o ilustre Chang Ching Hui, como novo Primeiro-Ministro de Manchukuo.
После долгих размышлений мы приняли решение назначить достопочтенного Чанг Чинг-Ю новым премьер-министром Маньчжоу Го.
Vossa Majestade esqueceu-se de assinar a nomeação do novo Primeiro-Ministro, Chang Ching Hui.
Его Величество забыл подписать указ о назначении премьер-министром господина Чанг Чинг-Ю.
E o livro mais importante de todos, o Tao Te Ching de Lao-tzu.
И самая важная книга : Лао-Тзу "Тао Те Чинг".
Al-Corão, Bhagavad-Gita, Talmud, Bíblia, Novo e Antigo Testamentos, Tao-te-ching...
Бхагават-Гита, Талмуд, Библия, Ветхий и Новый Заветы, "Дао дэ цзин".
Não quero saber o que o "I Ching" diz!
Мне плевать, что говорится в Книге перемен! Главное - ничего не записывай.
Acho que... cha-ching!
И тут я подумал... Чух-чух!
Conseguimos trazê-lo, Bobby.
Ka-ching! - Мы это сделали. - О да.
Diz-lhe que quer comprar um vaso Ching.
Скажи ему, что хочешыкупить вазу Куиндж.
- Estou aqui por causa do vaso Ching.
Мне нужна китайская ваза.
É o logótipo da minha companhia, da I Ching.
Это символ моей компании. Это логотип, который я так долго вынашивал
E eu usei o I Ching durante vinte anos e olha onde ele veio parar.
Я Чинг корпорацию назвал, разве ты не понимаешь, Чинг, ринг, это так близко, я на этом деньги зарабатываю
- Onde aprendeste esse golpe? - Ensinou-mo o mestre Ching.
Гдe ты этомy наyчился?
Ching... King está lá dentro agora.
Чинг-Кинг сейчас в логове.
"I Ching." O que fôr.
И-Цзин. Что угодно.
"I Ching"?
"И-Цзин"?
Darwin. "I Ching."
Дарвин. И-Цзин.
Por acaso, a palavra "ka-ching" diz-lhe algo?
Слово "ka-ching", что-нибудь тебе говорит?
Estava com o meu galante protector Sung Ching.
Со мной смелый защитник Сун Чин.
Sung Ching.
Сун Чин, быстрее!
Madame Ching.
Гoспoжa Цзьιн.
Foi Ching que me disse pra inventar tudo isso.
Это Чинг научил меня как развести Большого Брата. Что за Чинг?
Que Ching? Quem diabos de Ching?
Какой Чинг?
E o tal Ching? Deixa comigo.
Дайте мне это разрулить.
- Ching. - Ching.
Чинг.
Tu também, precisas escovar. - Ching... - Oh, vais ficar bem.
Ничего, все будет хорошо, все хорошо.
Olá, Ching.
Привет, Чинг.
Os cristãos chamam de Ruptura, mas os Maias sabiam sobre isso, os índios Hopis, o "I Ching", a Bíblia.
Христиане называли это Вторым Пришествием, ну и Майя знали об этом и Хоппи. В книге Чинге, в Библии, всё это есть.
I-Ching. "Jornada sem objectivos".
Книга Перемен. "Путешествие без цели".
Ka-ching, ka-ching.
Ка-чинг, ка-чинг.
Que tal te parece Yip Ching?
Может, Ип Чин?
O Yip Ching.
Похож на тебя
Interesses : música alternativa, jazz, blues, latina... disco, anos 80, eletrônica... pop, RB, rock, clássica... teatro, balé, viagens, ioga, meditação... cinema, sapatos, carros, motos, academia... escrever, cozinhar, Internet, esportes aquáticos... natureza, política, caridade, vinhos e degustação... montanhismo, compras, tarô, arte... artes marciais, tai chi chuan, I Ching... feng shui, astrologia, new age.
Увлечения : Альтернативная музыка, джаз, блюз, латиноамериканская, дискотека 80-х, электронная, поп, ритм-энд-блюз, рок, классика, театр, балет, путешествия, йога, медитация, фильмы, обувь, автомобили, мотоциклы, разработка, кулинария, интернет, водные виды спорта, природа, политика, благотворительность, дегустация вин, альпинизм, магазины, таро, искусство, боевые искусства, тайцзи цюань, И Цзин, фэн-шуй, астрология, New Age.
É o símbolo do mosteiro Ching Mei nos subúrbios da cidade.
Это знак монастыря Цзин Мэй.
- cho ching wang hang fo... - Pára de falar falso coreano, Warren.
Хватит говорить на выдуманном корейском, Уоррен.
Este é um "I-ching trigrama".
Это триграф из Книги Перемен.
Sra. Tomassini, o professor Ching gostava de lhe dar uma palavrinha.
Пожалуйста. Мисс Томассини, с вами хочет поговорить профессор Чин.
- O Ching-a-Ling.
- Линг.
Ching-Sha.
Чинг-Са.
O Tao Te Ching reconhece a existência de yin-yang.
Дао де цзин признаёт инь и янь.
Reis do Parque Hobart, Conselho Wa Ching e 520 Mafia.
Короли парка Хобарт, Совет Ва Чинг и Мафия 520.
Tung Ching-Ting, Tam King-Yiu, Cho Chi-On,
Танг Чинг-тинг, Тарн Кинг-йиу Чо Чи-он,
Yuen Ching-Yeung, Fong Man-Hei, Fu Sing-Tai, Fong Luk-Tak! Um destes sete homens será a próxima vítima!
Юэн Чинг-еунг, Фонг Ман-хей, Фу Синг-тай, Фонг Люк-так, один из этих семерых будет следующей жертвой.
O Tung Ching-Ting, o Tam King-Yiu, o Fu Sing-Tai e o Fong Luk-Tak não têm cadastro.
Танг Чинг-тинг, Тарн Кинг-йиу, Фу Синг-тай, Фонг Люк-так - все чисты
Ching Kwok Wing.
Квок Винг Чинг...
Ching é meu amante...
Чинг мой любовник.
Ninguém te vai fazer mal, Ching.
Никто не причинит тебе вреда, Чинг.
O I Ching.
Чжоу И ( Книга Перемен )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]