English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Cobblepot

Cobblepot translate Russian

83 parallel translation
TUCKER COBBLEPOT MARIDO AFEIÇOADO
ТАКЕР КОББЛПОТ ЛЮБЯЩИЙ МУЖ
ESTHER COBBLEPOT ESPOSA AFEIÇOADA
ЭСТЕР КОББЛПОТ ЛЮБЯЩАЯ ЖЕНА
Oswald Cobblepot!
Освальд Кобблпот!
"Muito bem, Sr. Presidente Cobblepot."
"Вы справляетесь, мэр Кобблпот."
"A sua mesa está pronta, Sr. Presidente Cobblepot."
"Ваш стол готов, мэр Кобблпот."
Oswald Cobblepot, o misterioso homem-animal, quer governar Gotham.
Освальд Кобблпот, человек-птица, баллотируется на пост мэра.
- O meu nome... é Oswald Cobblepot!
- Я тебе не Пингвин! Я - Освальд Кобблпот.
Bem-vindos... à Escola de Condução Oswald Cobblepot.
Добро пожаловать в Школу Вождения Освальда Кобблпота.
Shreck e Cobblepot, a aliança visionária.
Шрэк и Кобблпот фантастический альянс.
Os seus convidados chegaram, Sr. Cobblepot.
Ваши посетители, господин Кобблпот.
Com licença, Sr. Cobblepot.
Извините, господин Кобблпот.
Muito grato, Sr. Cobblepot.
Я стараюсь мистер Кобллпот.
E não gostava que dissessem o Sr. Cobblepot fica com o dinheiro e mata os vossos operativos.
Не хотелось бы услышать что Кобблпот берет плату и убивает оперативников.
Então diz-me que é Oswald Cobblepot.
Тогда скажи мне, кто такой Освальд Кобблпот.
Falei com o Cobblepot antes dele morrer.
Я поговорил с Кобблпотом перед его смертью.
Porque haveria o Gordon de querer matar o Cobblepot?
И зачем Гордону нужно было убивать Кобблпота?
Olá, Cobblepot.
Кобблпот.
Estávamos a pensar, se quando disparaste na cabeça do Cobblepot e atiraste o corpo dele ao rio, o Falcone te pagou?
Нам только, эм, интересно когда ты застрелил Кобблпота и сбросил его тело в реку, Фальконе заплатил тебе?
Então queres dizer que não mataste Cobblepot?
Оу, так значит, ты не убивал Кобблпота?
- Acusaram-me de matar o Cobblepot.
- Обвинили меня в убийстве Кобблпота.
No fim de contas, ninguém quer saber do Cobblepot para nada.
В конце концов, всем плевать на Кобблпота.
Pergunta-lhe onde esteve na noite em que Oswald Cobblepot desapareceu.
Спроси его, где он был в ночь исчезновения Освальда Коблпота.
Bem, o meu nome verdadeiro é Oswald Cobblepot.
Ну, моё настоящее имя... Освальд Коблпот.
O Oswald Cobblepot.
Освальд Коблпот.
Mr. Cobblepot contou depois a história toda aos Crimes Graves.
Мистер Коблпот затем всё рассказал ОВД.
- Julgam que mataste esse Cobblepot.
Они и правда думают, что ты убил этого Кобблпота. - Я не убивал.
James Gordon? Está detido pelo homicídio de Oswald Chesterfield Cobblepot.
Джеймс Гордон, вы арестованы за убийство Освальда Честерфилда Кобблпота.
- Ele matou o Oswald Cobblepot. - E atirou-o ao rio.
- Ваш парень убил Освальда Кобблпота и сбросил его в реку.
Eu não baleei o Oswald Cobblepot.
Это было ложью. Я не пристрелил Освальда Кобблпота.
Eu sou o Oswald Cobblepot.
Я Освальд Кобблпот.
Falei com o teu homem, o Cobblepot, antes dele morrer.
Я поговорил с твоим парнем, Кобблпотом, перед его смертью.
O Cobblepot contou-me que disseste que estou velho e mole, e pronto para ser derrubado, e que serás tu a derrubar-me.
Ах, Кобблпот сказал мне, что я по-твоему уже стар и мягок, и меня пора заменить. И что ты уже готова занять моё место.
- Nada. Sra. Cobblepot...
Миссис Кобблпот...
Está preso pela morte de Oswald Chesterfield Cobblepot.
Вы арестованы за убийство Освальда Честерфильда Кобблпота.
- Eu sou o Oswald Cobblepot.
- Освальд Кобблпот.
- Cobblepot.
Кобблпот. Чего?
- O quê? Ele não matou o Cobblepot.
Он не убил Кобблпота.
Cobblepot, não é?
- Кобблпот?
Podes não ter abatido o Cobblepot, miúdo Jimmy, mas tens um demónio em ti.
Может ты не прикончил Кобблпота, Джимми-бой, но внутри тебя есть черти.
Senhoras e senhores, amigos, celebridades do mundo inteiro, o meu nome é Oswald Cobblepot.
Дамы и господа, друзья, знаменитости со всего мира, меня зовут Освальд Кобблпот.
Chamo-me Oswald Cobblepot e trabalho para Don Carmine Falcone da cidade de Gotham.
Вы знаете, кто он? Д-да. Ладно.
Cobblepot, isto dá?
Мистер Кобблпот, что с этим делать?
GOTHAM º S01E18 - Everyone Has a Cobblepot - DETECTIVE DOS NARCÓTICOS ABSOLVIDO
ГОТЭМ 1-18 "У каждого есть Кобблпот"
A diferença é que o meu Cobblepot não voltou.
Только вот мой Кобблпот не вернулся.
Metade dos polícias daqui têm um Cobblepot, e o Loeb está envolvido com eles todos.
У половины копов здесь есть свой Кобблпот, а у Лоэба улики на каждого.
Disseste que não era o único com um Cobblepot.
Ты сказал, что не только у меня был свой Кобблпот.
Metade dos polícias do DPCG têm um Cobblepot e o Loeb sabe tudo deles.
У половины копов здесь есть свой Кобблпот, а у Лоэба улики на каждого.
Sr. Cobblepot, finalmente conhecemo-nos.
Мистер Кобблпот, наконец-то мы встретились.
O meu pequeno Cobblepot.
Мой маленький Капельпут.
O Cobblepot.
ГОСТИНАЯ АЙСБЕРГ Кобблпот.
- Quem é Oswald Cobblepot?
- Кто такой Освальд Кобблпот?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]