English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Cohen

Cohen translate Russian

453 parallel translation
Eu trato disso, Mrs. Cohen.
Да, я займусь этим, миссис Коэн.
Não, eu explico, Mrs. Cohen!
- Дайте я объясню, миссис Коэн.
- Ao David Cohen.
- О, э, Дэвиду Коэну.
Disse ao Cohen que passava por lá para ir buscar o livro.
Слушай, я сказал Коэну что зайду забрать книгу.
Sr. Cohen! Não o via há umas semanas.
Мистер Коэн, Вас давно не было видно.
Não. Sr. Cohen está sempre aqui.
О нет, мистер Коэн всегда здесь.
Sr. Cohen é muito simpático.
Мистер Коэн очень приятный человек.
- A Ruthie Cohen?
- Рути Коэн?
Acho que a tal Ruthie Cohen se enganou no troco.
Кажется Рути Коэн неправильно дала мне сдачу.
Mas há pandemónio no paraíso... e o seu nome é Meyer Harris Cohen, Mickey C, para os seus admiradores.
Но в раю тоже есть неприятность, и она зовётся Майер Харрис Коэн. Микки Си - для поклонников.
Sr. Cohen, está preso. Evasão fiscal.
Мистер Коэн, вы арестованы за неуплату федеральных налогов.
Apresento-vos Tony Brancato e Anthony Trombino... dois homens em ascensão nos negócios de Mickey Cohen.
Познакомьтесь, Тони Бранкато и Энтони Тромбино. 2 восходящих деятеля в рэкете Микки Коэна.
HOMENS DE M. COHEN MORTOS
"Гангстеры Коэна убиты на бульваре"
Eis Deuce Perkins, o homem forte no negócio da droga de Mickey Cohen.
Познакомьтесь, Дюс Перкинс. Правая рука Микки Коэна по наркотикам.
HOMEM FORTE DA DROGA DE COHEN ASSASSINADO
"Подручный Коэна по наркотикам убит в собственном доме"
Com o Mickey Cohen preso, Los Angeles está livre do crime organizado.
Когда Микки Коэн в тюрьме, Л.А. свободен от организованной преступности.
Eu oiço coisas. Tal como aquelas equipas de atiradores de 2 homens. Estão a arrumar os homens do Cohen.
Я слышал, вы тут организуете бригады по 2 человека, которые убирают подручных Коэна.
Sim, trabalhar nos Narcóticos, à procura da heroína de Mickey Cohen desaparecida.
Да, в отделе по борьбе с наркотиками. Искал бы пропавший героин Коэна.
Mickey Cohen.
Микки Коэн.
- Ficar com os negócios do Mickey Cohen.
Они хотят подчинить себе организацию Микки Коэна!
Desde a prisão de Mickey Cohen, o capitão Smith... vinha a assumir o controlo do crime organizado na cidade de Los Angeles.
Начиная с ареста и заключения Микки Коэна, капитан Смит взял на себя контроль над организованной преступностью в городе Лос-Анджелес.
Isto inclui os assassínios dum número desconhecido de homens de Mickey Cohen... a chantagem sistemática de vereadores camarários... e as mortes de Susan Lefferts, Pierce Patchett, Sid Hudgens... e do sargento Jack Vincennes.
Это включало в себя : убийства неизвестного числа помощников Микки Коэна людьми лейтенанта. Систематический шантаж городских властей. И убийства Сьюзен Лефортс, Пирса Петчета, Сида Хадженса И сержанта Джека Винсенса.
Estes 100 dólares por hora para o Dr. Cohen, parece-me justo, dada a sua reputação.
Эти суммы - 100 долларов в час доктору Коэну, что справедливо, учитывая его авторитет.
Maximillian Cohen, por favor.
Максимиллиана Коэна, пожалуйста.
- Max Cohen.
- Макс Коэн.
- Sr. Cohen?
- Мистер Коэн?
Sr. Cohen?
Мистер Коэн?
Sr. Cohen...
Мистер Коэн...
Quando disse que você era Max Cohen,
Когда ты сказал, что ты Макс Коэн,
Sr. Cohen...
Мистер Ко...
- Lenny, é Max Cohen.
- Ленни, это Макс Коэн.
Quem disse que pode pôr fechaduras na porta, Sr. Cohen?
Разве я позволяла вам ставить замки на двери, мистер Коэн?
Sou o Rabino Cohen.
Я - рабби Коэн.
Cohen, como você.
Коген, как ты.
No Dia do Grande Perdão, todo o Israel se reunirá em Jerusalém para observar o Sacerdote Superior, Cohen Godul, fazer a sua viagem ao santo dos santos.
В день Искупления, весь Израиль собирался в Иерусалиме, чтобы увидеть, как первосвященник, Коген Годул, входит в святая святых.
- O General Cohen está à sua espera.
- Генерал Колин ждет вас в командном пункте.
Para acordar o Juiz Cohen às quatro da manhã, tens de me trazer mais do que uma unha do pé.
Раз ты просишь меня поднять судью Кохена в 4 утра, мне нужно что-то большее, чем проклятый ноготь.
Central, a chamada a casa do Juiz Cohen foi um falso alarme.
Диспетчер, мы у дома Судьи Кохена, код 4 : ложная тревога.
- Tyler Cohen. - Como está?
- Тайлер Коэн.
- Cohen. Foi?
Да?
Agora, és um Cohen.
Ты теперь Коен.
Não resultou, portanto estou a viver com os Cohen.
Этого не случилось и я буду жить у Коенов.
Seth Cohen, cavaleiro.
Сет Коен, ковалер. 123 00 : 07 : 23,880 - - 00 : 07 : 26,519 И ты будешь на репетиции?
Sandy Cohen?
Сенди Коен?
Cohen, que um cheque passado pela sua mulher a James Cooper no valor de $ 100 mil não foi um investimento mas foi depositado na conta pessoal dele?
Вы вкурсе что чек на 100,000 долларов переданный вашей женной..... Джеймсу Куперу не инвестиция....... а прямой вклад не его счет?
És mesmo um Cohen.
Ты настоящий Коен.
Confiança, Cohen.
Уверенность в себе.
Finalmente, um Cohen que sabe bater.
Наконец то будет решительный Коен.
Sandy Cohen.
Сенди Коен.
Brian Cohen.
Брайен Коэн.
- Cohen!
- Коэн!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]