English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Collette

Collette translate Russian

40 parallel translation
A rapariga que encontraram nas escadas, em Saratoga, Collette qualquer coisa.
Девчонка, которую нашли на лестничной клетке в Саратоге... Кажется, Колетт, не помню точно.
- A Cheryl, as duas filhas dela, a minha prima Zoe e a enteada mais velha da Nessa, a Collette, depois os pajens...
- две дочки Шерил, мой кузен Зои и старшая падчерица Нессы - Коллет, затем пажи...
Collette vai andando.
Коллетт, иди.
- Collette queres um copo de leite?
- Хочешь молока, Коллетт?
Não é assim que você é, Collette.
Ты не такая, Коллетт.
- Collette, como estás?
- Коллетт, как поживаешь?
Um voluntário nunca está fora de serviço, Collette.
Добровольцы в увольнение не ходят, Коллетт.
Até amanhã, Collette.
Увидимся завтра, Коллетт.
- Não, vim só ver a Collette.
- Нет, заскочил к Коллетт.
Collette, se não disseres ao Gerry que já chega para ti, digo eu.
Коллетт, если ты не скажешь Джерри, что с тебя хватит, это сделаю я.
Dás-nos a Collette McVeigh, e nós apanhamo-lo.
Ты отдал нам Коннора Маквея, мы возьмем его.
- Collette?
- Коллетт?
Collette, estás pronta?
Коллетт, ты готова?
Collette, estás pronta?
Коллетт, ты там закончила?
Podes sentar-te aí, Collette.
Бери себе стул, Коллетт.
Quando ouviste falar pela primeira vez na operação, Collette?
Когда ты впервые услыхала об операции, Коллетт?
É assim, Collette.
Смотри, какое дело, Коллетт.
Estás marcada, Collette McVeigh.
Ты у нас в "черном списке", Коллетт Маквей.
Ele disse que queria falar novamente com a Collette.
Он сказал, что снова хочет поговорить с Коллетт.
Collette, querida.
Коллетт, дорогая.
Estás aí, Collette?
Куда-то уходила, Коллетт?
Faço o que tiver que fazer, Collette.
Я буду делать то, что должен, Коллетт.
Mas Collette McVeigh foi ideia tua e pergunto a mim mesmo porquê?
Но ведь Коллетт Маквей – это была твоя идея, вот я и спрашиваю себя, почему.
O que é que vais fazer à cidade, Collette?
И что у тебя за дела в городе, Коллетт?
- Collette.
- Коллетт.
Entende, Collette?
Ты поняла, Коллетт?
- Eles querem a Collette.
- Они идут за Коллетт.
Os desgraçados entregaram a nossa posição! Sargento Collette, aqui é o seu Comandante!
Сержант Колетт, это ваш командир!
O Greg Collette parece o tipo de sujeito que faria qualquer coisa para proteger a esposa.
Грег Колетт похож на человека, который пойдёт на всё, ради своей жены.
Se eu prender a Holly Whitish agora, a primeira coisa que o advogado fará será convocar a Brandi Collette, vizinha do Ross.
Если я сейчас арестую Холли Уайтиш, первым делом её адвокат укажет на Бренди Колетт, соседку Лантена.
O Lanten foi visto a entrar num carro com a mesma descrição do carro da Collette.
Лантена видели садящимся в машину, похожую на машину Колеттов.
Foram uma oferta da senhora do joanete, na rua Collette.
Это подарок от женщины с шишкой на пальце с Колетт стрит.
- É alguma das miúdas da Collette?
- Девочка Колетт?
Manda outra vez alguma patrulha ao estabelecimento da Collette.
- Отправь к Колетт еще один патруль.
... Liz Collette,
Лиз Коллетт,
A agente Liz Collette estava infiltrada na galeria Blue Chip em Chelsea. Sob suspeita de passar arte roubada.
Агент Лиз Коллетт работала под прикрытием в престижной галлерее в Челси, расследовала передвижения украденных произведений искусств.
E a Agente Collette preencheu recibos de um bando de hamburguerias na sua última missão.
А агент Коллетт присылала чеки из бургерных на предыдущем задании.
Greg Collette.
Грег Колетт.
Sargento Collette?
Сержант Колетт? Хаджи окружили нас, сэр!
Sargento Collette?
!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]