English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Dorian

Dorian translate Russian

310 parallel translation
O Retrato de Dorian Gray.
Портрет Дориана Грея.
Que acha se voltarmos a publicar "O Retrato de Dorian Gray"?
Как ты думаешь, не издать ли нам за 25-центовик "Портрет Дориана Грея"?
Olá, Dorian.
Здравствуй, Дориан.
E se é alguém como Dorian?
А если это кто-то, как Дориан?
Do verdadeiro Dorian. Quem eu já amei uma vez.
От настоящего Дориана, которого любила раньше.
Ninguém nunca me beijou como Dorian Tyrel. Romeo!
Никто меня не целовал, так как Дориан Тайрелл.
Dorian Tyrel era O Máskara.
Нет, Дориан Тайрелл был Маской.
Podemos jantar hoje no Le Cirque com os Dorian?
Можем мы сегодня поужинать с Дорианами в "Ле Сирк"?
A semana passada levou-me ao Le Cirque, com os Dorian, e ontem à noite foi com os Grossbard, em Park Avenue.
Аманда... знаешь, на прошлой неделе она потащила меня в... в "Ле Сирк" с Дорианами. А вчера вечером это было с Гроссбардами на Парк-авеню.
Os Dorian entram com parte do dinheiro, mas...
Дорианы вкладывают немного денег, но я...
Não me vou conseguir escapar, estão cá os arquitectos, os Dorian chegaram de Paris, o arquitecto parte esta noite para Milão...
Послушай, мне никак не уйти. Здесь архитекторы и Дорианы заехали из Парижа. И архитекторы улетают сегодня обратно в Милан.
"Havia momentos em que parecia o Dorian Gray " que toda a História era apenas um relato da sua própria vida, " não como a tinha vivido em actos e circunstâncias
В иные минуты Дориану Грею казалось, что вся история человечества - - лишь летопись его собственной жизни, не той действительной, созданной обстоятельствами, а той, которой он жил в своем воображении, покорный требованиям мозга и влечениям страстей.
O Ray "Doido" Bucheck, o Ray "Tarado" Dorian...
Был Безумный Рэй Бучек, Чокнутый Рэй Дориан.
Dorian, como o meu amigo.
- Дориан, в честь своего друга.
Dorian?
- Дориан?
Dorian.
- Дориан.
Dorian?
Дориан?
O Dorian está?
Дориан там?
Agora é que os meus filhos se vão chamar Dorian.
Теперь я определенно назову своих детей Дориан. За Дориана! - За Дориана!
Dorian. Dorian.
- За Дориана!
Os Dorian.
Дорианы.
O terreno foi, durante uns 150 anos, propriedade da família Dorian.
До них целых 150 лет им владела семья Дорианов.
- Dorian?
Дорианы?
A família Dorian não era a dona do jornal?
Ты говорила, что местная газета принадлежала Дорианам?
Este Cyrus Dorian.
Сайрус Донован.
Investiguei a casa dos Dorian.
Я нашел документы на имение Дорианов.
O presidente deitou a casa dos Dorian abaixo no dia 3.
Мэр Тодд снес фамильный дом Дорианов 3-его.
Cyrus Dorian morreu há mais de 40 anos.
Сайрус Дориан умер больше 40 лет назад.
Dr. Dorian, olhe, isto já esteve ocorrendo, mas... como chefe, me sinto na obrigação de perguntar a você... sobre seu relacionamento com a Dra. Briggs.
А, Доктор Дориан, смотрите, а, немного не ловко, но, а, как глав-врач, Я чувствую себя обязанным спросить о ваших отношениях с доктором Бриджс....
A Dama Judy Dorian por : "Acabou-se a auto-sabotagem".
Наша девочка Джей Ди с "О боже, я всегда сам себе все порчу".
A Dama Judy Dorian!
Наша Джуди Дориан!
Esta é a primeira nomeação da Dama Judy Dorian e a primeira vitória.
Наша девочка выиграла эту номинацию с первого раза.
Bravo, Dr. John "Acho que sou sociável " mas graças ao auxiliar "já todos sabem que sou uma fraude e estou envergonhado" Dorian.
Что ж, д-р Джон "я думал я душа общества, но теперь благодаря уборщику... все знают, что я просто закиданный тухлыми помидорами козел" Дориан.
Bem, Dr. John "Acho que sou sociável " mas graças ao auxiliar "já todos sabem que sou uma fraude e estou envergonhado" Dorian.
Что ж, д-р Джон "я думал я душа общества, но теперь благодаря уборщику... все знают, что я просто закиданный тухлыми помидорами козел" Дориан.
Eu, John Dorian... Escreve lá.
Я, Джон Дориан... да записывай!
Eu, John Dorian... sou uma criança grande ridícula, com 32 anos.
Я, Джон Дориан, нелепый 32-летний балбес-переросток.
É o que acontece quando me desafiam! Não cantes vitória antes de o Dr. John Dorian tentar, com as suas narinas de aço.
Держись Тёрк, мы не признаём твою победу... пока не отстреляется доктор Джон Дориан... его нос сделан из стали!
- Depois de tratar da bexiga da miúda, devem querer que faça alguma coisa àquelas maminhas achatadas. DR. JOHN DORIAN, M.D. ASSISTENTE
знаете после того как я вылечил ваш желчный пузырь... может вы хотите чтобы я что-то сделал с вашей плоской грудью?
Aí está Dorian, inteligente, agressiva, uma caçadora incansável.
Назвали его Дориан... умный, агрессивный и неутомимый охотник.
Se precisarem de alguma coisa, estejam à vontade para incomodar o Dorian.
Если чего надо, обращайтесь к брату Дориану.
O típico Dorian.
Обычный Дориан.
Vê, olha para o interno do Dorian, o Brendan, por exemplo.
Хм, возьмем к примеру интерна доктора Дориана - Брэндона.
Dr. Dorian?
Др. Дориан.
Sou o Dr. Dorian.
Как ты? Я Др. Дориан.
Eu tenho uma tonelada de tijolos para o Dr. Dorian.
У меня тут тонна кирпичей для Др.Дориана
Dorian!
- ДОРИАН!
- Dorian Gray?
- Дориана Грея?
- Tudo pronto, Dorian.
- Ну, что вы за бандиты?
Tão certo como me chamar Dr. John Dorian.
- меньше страдать - больше стонать... это так же верно как то что меня зовут Доктор Джон Дориан...
Agora, Dorian... até onde tudo isso toca sua paciente...
Сейчас, ты новичок!
Em vez disso, vou dizer "Está Dorian".
"Это Дориан"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]