English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Dylan

Dylan translate Russian

1,492 parallel translation
Chama-se "Ao Luar". - É um título lindo, Dylan.
Называется "В Лунном Свете".
Dylan Simcoe.
Оливия Бентфорд говорила о Дилане Симко.
Sr. Simcoe, aqui tem os papéis para a transferência do Dylan.
Мистер Симко. Привет. Вот документы о переводе.
- Está pronto para levar o Dylan?
- Готовы забрать Дилана?
Aposto que vais adorar a ambulância, Dylan.
Я точно говорю, тебе понравится в неотложке, Дилан.
o Dylan é autista.
Дилан аутист.
Adeus, Dylan.
Пока, Дилан.
Dylan? Vai correr tudo bem!
Дилан, все будет хорошо.
Dylan Dyer!
Дилан Дайер!
Dyer Dylan é um artista, né, Omar?
Дилан Дайер - артист, правда, Омар?
Casey, Jordan, Dylan, Drew, Taylor, Tyler e mais, provavelmente, Skylar, são nomes que também podem ser de raparigas.
Кейси, Джордан, Дилан, Дрю, Тайлер и хуже всего – Скайлар. Девчоночьи имена.
O Clark e a Wendy começaram a vir à nossa igreja desde que o filho deles, o Dylan, nasceu.
Кларк и Венди стали приходить в нашу церковь, когда родился их сын Дилан.
Obrigado, Dylan.
Спасибо, Дилан.
Bem, acho que ficou óbvio que o Dylan é o melhor para interpretar Muhammad Ali no nosso carro no Desfile da Unidade.
Я думаю, всем очевидно, Дилан, что вы лучше всех изобразите Мохаммеда Али на нашем Параде Единства.
O Dylan Simcoe era meu paciente já há algum tempo.
Дилан Симкоу был моим пациентом.
Dylan, chega aqui um minuto...
Ну, полагаю мы возьмем.
Dylan?
Дилан?
Dylan? Fofinho?
Дилан, дорогой?
- Olá, Dylan.
- О, привет Дилан.
Muito bem, ninguém faça grande alarido, mas acabei com o Dylan.
Так, никому не раздувать из мухи слона, но я бросила Дилана.
Vi a foto, Dylan. Tinhas o braço à volta dela, com aquele teu ar de depravado.
Ты ее обнимал с таким похотливым взглядом!
O Dylan outra vez? Há tipos que não sabem quando parar.
Некоторые парни прям не умеют с этим справляться.
- É a minha filha Haley e o seu namorado Dylan... - É uma cor bonita.
Эм, Это моя дочь Хэйли и её парень, Дилан, эм....
Não, Dylan. "Say Anything", o filme.
Нет, Дилан. "скажи что-нибудь..." Это из фильма "Клатч".
- Dylan, não sabia que pintavas.
Вау, Дилан, я и не знала, что ты умеешь рисовать.
Dylan, é uma igreja, tira os auriculares.
Дилан, сними наушники.
Pai, é o Dylan.
- Папа, это Дилан.
Voltarão a ver o Dylan.
Всё будет хорошо. Вы снова увидите Дилана.
- É o melhor dia de sempre! O David abandonou a Haley e o antigo namorado Dylan não quer saber dela.
Дэвид подводит Хейли, а её старого бойфренда Дилана нет на горизонте.
Não digo que sinto falta do Dylan, mas ele era mais romântico.
Не то что бы я скучаю по Дилану, но он хотя бы был романтичным.
Repara, tu podes ser a Haley que se define como a namorada do David, ou a namorada do Dylan, ou podes ser a própria Haley!
Послушай, ты можешь быть подружкой Дэвида или подружкой Дилана, или ты можешь быть самой собой Хэйли.
É o Dylan?
Это Дилан? !
Ouvi que ele deu um banho de mangueira no Dylan Simpson por forjar atestados.
Я слышал он облил Дилана Симпсона за то, что тот подделывал бюллетени.
Estás outra vez a saltar na cama, Dylan?
Ты опять прыгаешь на своей кровати, Дилан?
Ela foi para a cozinha com o Dylan.
Она ушла на кухню с Диланом.
Ameaçaram o Dylan.
Они угрожали Дилану.
Nós estávamos na cozinha, e o Dylan queria uma bolacha.
Мы были на кухне, Дилан хотел печенье.
E o Dylan pegou nos ímanes e escreveu isso no frigorífico.
И Дилан написал это магнитиками, [Д. Гиббонс плохой человек.] на холодильнике.
- Ao Dylan!
- Дилан!
- Olá, Dylan!
Эй, Дилан
- Vamos, Dylan!
- Пошли, Дилан!
Pedi o número de telefone ao Dylan, quando ele estava no hospital.
Я узнала у Дилана его номер, Когда он был в больнице.
Dylan?
Я не причиню тебе вреда.
Dylan?
Э-эй?
- Olá, Dylan.
Привет, Дилан.
Dylan, obrigada.
Дилан, спасибо.
Dylan!
Дилан!
O Dylan...
Дилан...
O Dylan vai voltar.
Дилан вернётся.
O Dylan anda a enviar-me mensagens outra vez.
Дилан снова пишет мне
Muito bem, deem as boas-vindas a um jovem músico talentoso, cuja mãe diz que é o próximo Bob Dylan.
Хорошо, теперь поприветствуем талантливого молодого музыканта

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]