Translate.vc / Portuguese → Russian / Elise
Elise translate Russian
493 parallel translation
Elise, onde está minha barba?
Элиза, где моя борода?
- A Elise Dunstan recomendou-o.
Мне вас порекомендовала Элиза Данстан, доктор. Вот как.
Elise, dás-me uma mão?
Очень красивые. Элиза, ты мне не поможешь?
Adeus, Elise. Até breve.
До свидания, Лиз, всего хорошего.
A Madame Giselle tinha família, Elise?
У мадам Жизель была семья, Элис?
É curioso, Elise.
Как странно, Элис.
A filha de Madame Giselle era ilegítima e a Elise teve de tomar conta dela.
Дочь мадам Жизель была незаконнорожденной. И Элис заботилась о ней.
Foi há 23 anos que a patroa tirou a bebé à Elise, e ela nunca mais a viu.
23 года назад хозяйка забрала ребенка у Элис. И больше она ее не видела.
Reconhece alguém, Elise?
Вы кого-нибудь узнаете, Элис?
E é verdade que ela deixou à filha, Anne Giselle, todo o seu dinheiro, excepto uma pequena quantia para a criada, Elise Grandier.
Мадам Жизель оставила все свои деньги дочери, Анне Жизель, кроме небольшой суммы для горничной, Элис Грандье.
Vamos, Elise!
Дaвaй, Элизa!
Elise...
Элизa...
Elise, estás tão linda!
Элис, ты великолепна.
À saúde da Annie, da Elise e da Brenda.
За Энни, Элис и Бренду.
Elise, teus lábios parecerão que ficaram presos num escoadouro de uma piscina.
Ты король. Ещё больше коллагена, и ваши губы будут выглядеть так, будто их засосало в водосток.
- Elise, tu és sensual.
- Элис, вы сексуальны!
Elise!
Элис!
Elise Elliot chegou com Gunilla Garson-Goldberg, a rainha da alta sociedade de Nova lorque.
Элис пришла с Ганиллой Гарсон-Голдберг. Королевой Нью-Йоркского общества.
Elise...
Элис.
Pronto, Elise, chegou a hora.
Так, Элис, время пришло...
Elise, estás a mentir descaradamente.
- Брось! Врёшь и не краснеешь!
Elise, tu és dotada, talentosa, tens sucesso...
Элис, ты одарённая, талантливая и успешная.
Tem calma, Elise.
- Элис, успокойтесь. Будьте невозмутимой. - Я такая и есть!
Elise Elliot num filme de Brett Artounian.
Элис Элиот в фильме Бретта Артуняна.
"Elise Elliot, a guardiã da cripta."
Это как - Элис Элиот, хранительница склепа.
" Gostava de ter o talento da Elise, o humor da Brenda,
"Хотела бы я иметь талант как у Элис" "чувство юмора Бренды"
"A Elise Eliot é quente!" Você é a mulher mais fantástica do planeta.
Я говорила Элис Элиот такая горячая! Вы самая... поразительная крошка на этой планете.
A Elise decidiu puxar o tapete ao Bill, literalmente.
Элис решила выдернуть ковёр из-под ног Билла... буквально.
Elise, que alegria! Mas estou ao telefone.
Элис,... какая неожиданность!
Elise, isto magoa-me. Estou a pensar em ti.
- Элис, ты делаешь мне больно.
- Meu Deus! - Elise?
- О, Боже!
Enquanto a Elise limpava o escritório, o apartamento do Bill e a casa onde viviam, eu e Brenda procurávamos um escritório, uma base de operações para o clube.
Пока Элис "вычищала" офис Билла, галерею и дом в Хэмптоне Бренда и я искали офис. Штаб-квартиру Клуба.
Elise passou o tempo a telefonar para o seu agente. O Sam Carlin está?
Элис проводила большую часть времени в переговорах со своим агентом.
Fala Elise Eliot.
Пожалуйста, Дэна Карлина.
Elise Elliot.
Звонит Элис Элиот.
Onde está a Elise?
Это Билл.
Elise, está com óptimo aspecto!
- Это Элис Элиот? - Элис, вы отлично выглядите!
A Elise decidiu que devíamos ser o espectáculo.
Мы хотели сделать для неё что-то особенное. Элис подумала, что мы могли бы устроить представление.
A Elise vendeu-me as coisas do Bill por um preço razoável. E depois, vendi-as em leilão.
Итак, Элис продала мне вещи Билла по весьма разумной цене.
- A Elise Elliot deve ser muito rica.
- 130000 $. Новое предложение спереди.
Vamos continuar a tentar, Elise.
С алиментами!
Fale para a Brenda e para a Elise.
Ты можешь заставить его работать. Это возможно.
Olha bem para a Elise.
- Завязала! - Мне этого не достаточно. - Энни...
- Elise?
( Звонок )
Ela não está, Elise.
Я скажу ей, чтобы она тебе перезвонила.
Olha para ti, Elise.
Это как зубы почистить.
É Elise Eliot.
Да, может быть нам повезёт.
Elise! Elise!
Элис...
Que se passa, Elise?
Милая... что происходит?
Foi Elise Elliot.
Боже мой, вы видели, кто поднял цену?
E se a Elise recomeçar a beber e a Brenda a escoicear?
Что если мы снова взорвёмся?