Translate.vc / Portuguese → Russian / Elsie
Elsie translate Russian
117 parallel translation
- Elsie.
- Элси, сэр.
Certo, Elsie, obrigado.
Хорошо, Элси.
Senta-te, Elsie. Por favor.
Не шевелись, Элси, прошу.
Não se preocupem, amigos. A Elsie não se sentará aí até lhe dizermos para se levantar.
Не волнуйтесь, друзья, Элси будет сидеть до тех пор, пока мы не скажем ей встать.
A única vez que a Elsie irá levantar o lindo traseiro de tonelada e meia, é se vir o namorado, o Dobie.
Есть одно исключение, при котором она поднимет свою маленькую полуторатонную попочку со своего места, только когда увидит своего кавалера Добби.
Pára com isso, Elsie. Pára.
Перестань, Элси, прекрати ползать!
É verdade, Elsie.
- Это правда, Элси!
- Ela já não te quer. - Não te levantes, Elsie!
- Добби, она тебя больше не хочет!
Isso, Elsie!
Да! - Да, да.
- Linda menina, Elsie.
- Хорошая девочка, Элси.
- Boa, Elsie.
- Она, кажется, не шутит!
Por isso, vem para o cabaret. Eu tinha uma amiga chamada Elsie...
Жизнь... это кабаре, дружок, здесь ждет всегда успех.
Ela era o cadáver mais feliz que alguma vez vi. Fiquei a pensar na Elsie até hoje
В гробу она лежала королевной, ведь в жизни она знала счастье, верно.
Eu vou como Elsie Começar por admitir
Ну, а раз так, похожа я на Элси.
- Tem sempre a Elsie para o ajudar.
Ну, Элси всегда здесь, чтобы помочь тебе.
A Elsie.
- Элси.
Boa ideia. Boa ideia, Elsie.
Да, да, хорошая идея, Элси.
Veio mesmo em tempo de almoçar. A Elsie nos fará companhia?
Не открывайте своего сердца для зла, мадемуазель.
Escreve à Elsie ou à tua mãe. Para onde quiseres mandar-me.
Напиши Элси или твоей матери, тому, к кому ты хочешь меня отправить.
Pensei que ias para casa da Elsie, esta manhã.
Я думал, ты утром уехала к Элси.
Vai ser bom visitarem a tia Elsie.
Погостите у тёти Элси - это так здорово.
A Elsie vai ficar com a casa cheia.
- У Элси будет полон дом.
Podíamos deixar as crianças com a Elsie e partir para o nosso próprio algures.
- Да. Мы могли бы оставить детей у Элси и выбраться куда-нибудь вдвоём.
E a Elsie... quer nitroglicerina.
Ёлси. ≈ й нужен нитроглицерин!
Entrem. Está um gelo aqui fora! - A Elsie fez eggnog.
— корей входите оба. " акой мороз Ёлси сделала гор € чий коктель.
Elsie... sente-se bem?
јм... Ёлси, как вы? ¬ ы в пор € дке?
A Dolly tentou esquecer o que lhe tinha dito a Elsie... mas o segredo sombrio do Max, atormentava-a.
Долли пыталась выкинуть слова Элси из головы... но мрачная тайна Макса терзала ее.
Elsie, tu tinhas razão.
Элси, ты была права.
Esta é Elsie Chapman, a paleontóloga.
Ник, это Элси Чепмен из Национального института палеонтологии.
Segundo a Sra. Elsie Melcher, uma vizinha que prefere o anonimato,
По словам его соседки Эльзы Мелькер, пожелавшей остаться неизвестной,
Chegamos. - Está tudo bem, Elsie?
Мы пришли.
Obrigado, Elsie.
Посмотри за ним. - Все в порядке?
Obrigado, Elsie. - Obrigado
О, у тебя на платье волос.
Olá, Elsie.
- У нас здесь сумки, ружья. Но мы без прислуги.
O que vai acontecer com a Elsie? Será sorte ela não ser demitida hoje mesmo.
- Я слышала, что леди Сильвия вышла из себя.
Elsie foi mesmo despedida?
- М-р Проберт, отведите всех вниз.
Elsie.
- Ты все еще здесь?
Sinto que o problema de Elsie tenha lhe dado tanto trabalho.
Их нужно закончить, м-р Дженнингс. они нужны уличным работникам для похорон.
Após aquele jantar, não a ví mais. Elsie?
После того ужина, я так ее и не видела.
A Elsie far-nos-á companhia? - Elsa.
- Элси будет обедать?
A tia Elsie está à espera!
Тётя Элси ждёт!
- Elsie, já falamos sobre isso.
Мы это уже проходили.
Elsie! Elsie!
Ее светлость в китайской комнате.
Elsie, esta é a Srta.
Она тебе все покажет.
Elsie, este é o criado de Lorde Stockbridge.
Элси, Элси. Это камердинер лорда Стокбриджа.
- Acabou, Elsie?
- Ты закончила, Элси?
Esta noite não, Elsie, mas provavelmente amanhã.
Где миссис Крофт?
- Elsie.
Не думаю, что мне стоит это рассказывать.
Elsie.
Не то чтобы я не знала.
Elsie, o que foi...?
- Ну так что, сыграем в бридж? - Все играют?
Mas, Elsie...
Мне лучше уехать. Может, больше не увидимся.