Translate.vc / Portuguese → Russian / Enchanté
Enchanté translate Russian
37 parallel translation
Glücklich zu sehen Je suis enchanté Prazer em vê-lo Bleibe, reste, fique.
Очень приятно, рад тебя видеть, оставайся, отдохни.
Enchanté.
Очаровательно.
- Enchanté! - E,...
- Напротив, гости нас редко посещают.
- Enchanté, Mademoiselle.
- Прекрасно, мадмуазель.
Enchanté.
Очень рада Здравствуйте
Enchanté.
Очень приятно.
"Je suis enchanté par votre beauté!"
Же сусси эншанте пор-вуа бюте.
Enchanté,
Очаровательно.
Miss Menage, enchanté.
- Мисс Менадж, прекрасная.
- Enchantée.
- Enchante.
Enchanté, Sra. Funthes.
Аншанте, Миссис Фунтис.
Claro que conheço. Enchanté, madame.
- Да, конечно, рад Вас видеть.
Enchanté.
Очаровательно. ( Франц. )
Enchanté!
Очарован вами.
Enchanté, mademoiselle.
Я очарован, мадемуазель.
Enchanté.
Очень приятно. Enchante
Enchanté.
Enchante
"Enchanté."
Enchante. ( фр. - Был рад встрече. )
Enchanté, madame.
Мне очень приятно, мадам...
- Enchanté. Temo que nos tenhamos de despachar.
Вы получили нашу шифровку.
Enchanté.
Очарованный.
Enchanté, Madame Folliat.
Приятно познакомиться, мадам Фоллиат.
Enchanté, monsieur.
Очень приятно, месье.
Enchanté, madame.
Очень приятно, мадам
Na Cidade de Scarlet De facto, é um prazer estar aqui. - Enchanté.
Очень рад быть здесь.
Estavam a beber juntos no dia em que chegámos.
Enchanté. Вы выпивали вместе в день нашего приезда.
Bom, "enchanté", minha querida.
Очень приятно, дорогая.
Enchanté.
Enchante.
Enchanté, mademoiselle.
Очень приятно, мадемуазель.
Enchanté, Monsieur.
Очень приятно, месье.
Enchanté, Madame.
- Очень рад, мадам.
Enchanté, madame.
Очень приятно, мадам.
- Enchanté.
О. Очарован.
Enchanté!
Очень рад!
Enchanté.
- Я очарован.
Enchante.
"Рада знакомству" по франц.
Enchanté.
Приятно познакомиться.