English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Eye

Eye translate Russian

185 parallel translation
- Miss Desmond, sou eu, o Hog-eye.
- Мисс Дезмонд. Это я, Свиной Глаз.
- Olá, Hog-eye.
- Привет, Свиной Глаз.
Hog-eye, desliga esse holofote.
Свиной Глаз, поверни свет туда, где он был.
O que não me incomodou na altura. Porque a minha infância em Rhinos Eye seria o mais perto que tive da liberdade.
Сначала мне было всё равно, потому что детство, проведённое на ранчо было самым беззаботным периодом моей жизни.
"Rowena Labuschagne pede os 250 mil rand, senão, a propriedade de Rhino" s Eye será leiloada. "
Окончательное требование, предъявленное Ровиной Лейбуш в сумме... 250 тысяч? ! В случае неподчинения имущество фермы Райно пойдёт с молотка?
Sabe fazer um Red Eye, Sr...?
Тьi знаешь, как делать "Красньiй глаз"?
Barman, sabe fazer um Red-Eye?
Бармен! Знаешь, как делать "Красньiй глаз"?
Eagle Eye?
- Глаз Орла?
Jack Com Um Olho ( um "i" )...
Джек с одним Ай... ( игра слов : eye... - глаз,'i'( ай ) - буква- читаются одинаково. )
Quase pôs a Seeing Eye na falência.
- Он почти оставил собак-поводырей без работы.
Temos tudo aqui... desde o "Little-Eye Joel" até o "Damned if I know."
У нас тут есть всё. От Подглядывающего Джо до черт знает чего.
! É como no "Golden Eye".
- Прямо как в "Золотом глазе".
Castle Rock, Big Eye Six.
Кастл Рок.
Big Eye Six, a passagem foi conseguida?
Доставка произведена?
Comando, daqui Eagle Eye 370.
Центр, Орлиный Глаз 370.
B de quê? "Bulls-Eye"! ( Em cheio )
Сражались с мессерами во время войны.
Rach, conheces aquela música fantástica? "Me, myself and eye"!
Рэйч, ты знаешь такую классную песню? "Я, снова я и Глаз".
Quem é a favor de ir almoçar diga "eye".
Все, кто за ланч, скажите "глаз"!
O quanto eu adorei o The King and "Eye"!
Как же мне понравился "Король и Глаз"! ( "King and I", Король и я - каламбур )
Eagle-Eye.
Орлиный глаз.
Dragon Eye!
"Глаз Дракона"!
'Dragon Eye'Morrison!
"Глаз Дракона" Моррисон!
Investigador de Répteis Ligue para'Dragon Eye'Morrison
Розыск рептилий Звонить "Глазу Дракона" Моррисону
15 contra 1. Bug Eye Ward!
Пятнадцать к одному за Дефективный Глаз!
Bem-vindos ao Eye witness News às 6, com Susan Ortega...
"Новости глазами очевидца".
Bem-vindos à edição das 6 da Eye witness News.
Добрый вечер. Я Сьюзан Ортега.
Bem-vindos ao Eye witness News às 6, com Susan Ortega, Bruce Nolan... Fred Donohue e Dallas Coleman.
Брюсом Ноланом, Фредом Донахью и Далласом Коулманом.
Bruce Nolan para a Eye witness News, a lembrá-los de que devem...
Я, Брюс Нолан, и все те, кто пришел сюда сдать свою кровь, напоминаем вам... Будьте чудом!
O Ian Hislop não gostou.
Иэну Хислопу не понравилось. [прим. Иэн Дэвид Хислоп - британский журналист, сатирик, комик, писатель, телеведущий и редактор журнала Private Eye]
"Eye Tech" apresenta a nova geração de implantes Zoe.
Корпорация "Ай-Тек" представляет имплантант ЗОИ девятого поколения.
Bannister, o advogado da "Eye Tech"?
- Бэннистер - юрист "Ай-Тек"?
A "Eye Tech" quer uma filmagem?
- "Ай-Тек" отдаст материал?
Por favor, ligue para a "Eye Tech" e diga que o Sr. Hakman passará por lá. Pois sim, senhora.
Свяжитесь с хранилищем "Ай-Тек", предупредите, что мистер Хэкмен заедет.
CASO ANTI-CONFIANÇA SEPARA A "EYE" DOS EDITORES TEATRO DE REMEMÓRIA ASSALTADO
Антимонопольные законы отделяют "Ай-Тек" и монтажеров
CHARLES BANNISTER, ADVOGADO DA "EYE TECH", MORRE DE COMPLICAÇÕES CARDÍACAS
Юрист "Ай-Тек" умер от инфаркта в возрасте 54-х лет
Estou muito preocupado pela responsabilidade da "Eye Tech".
Боюсь, что причастность "Ай-Тек" задокументирована.
Temos 1.3 biliões de dólares que queremos investir e... pergunto-me se a "Eye Tech"...
Да, мы должны защитить свои интересы. Но понимает ли "Ай-Тек" важность всего происходящего?
Era uma figura pública da "Eye Tech".
Он публичная фигура, юрист "Ай-Тек".
Mas o Bannister foi o primeiro empregado da "Eye Tech"... cujo implante deixou os limites da firma. A sua viúva lutou por isso!
Но Бэннистер - первый сотрудник фирмы,... чей чип покинул пределы корпорации, стараниями вдовушки.
A "Eye Tech" está suja e o implante do Bannister pode mostrar isso.
- "Ай-Тек" нечиста, и его микрочип - улика.
Então queres destruir a "Eye Tech" com um escândalo.
- Нужен скандал, чтобы убрать их?
Olá, Sr. e Sra. Hakman. Bem vindos à família "Eye Tech".
Здравствуйте, мистер и миссис Хэкмен, и добро пожаловать в семью "Ай-Тек".
Porque não sabia até que vi os arquivo na "Eye Tech".
- Я сам не знал, пока в архивах не нашел.
- Sim. "This is the eye..." Sim.
Это глаза...
Vê-se o London Eye.
Видишь, "Лондонское око".
É melhor do que um Red-Eye.
- Это получше, чем "Красньiй глаз"
Victoria Taylor, da Private Eye.
Вы знаете, кто застрелил президента?
THE EYE
"Г Л А З"
Bruce Nolan, para a Eye witness News... não.
Я Брюс Нолан специально для очевидных... очевидных носей.
Eye witness "Nariz"...
Ладно.
FOGO DESTRÓI FÁBRICA DA "EYE TECH"
Пожар в "Ай-Тек" Трое погибших, вероятна диверсия

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]