English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Felicity

Felicity translate Russian

729 parallel translation
Tenho duas mulheres : A Felicity, Deus a abençoe, e o escritório em Londres.
Фелисити и контора в Лондоне.
O meu estúpido nome é Felicity, mas gosto do seu vestido.
У меня дурацкое имя - Фелисити, мне нравится ваше платье.
Menina Felicity Spurway, sem faltas.
Мисс Филисити на Спарвей прошла чисто.
Aquela Felicity é fantástica.
Эта Филисити смелая девушка.
Sabe, a Felicity pediu-me para ir... e eu quase que disse que não porque pensei que você não gostaria.
Фелисити попросила взять ее с собой. Я едва не сказал нет. Подумал, что тебе это не понравится.
Acha que gosto da Felicity?
Тебе кажется я не равнодушен к Фелисити?
Podia dar-me outra chávena de chá, Felicity?
Можно еще чашку чая, Фелисити?
Bem, é melhor ir-me embora, Felicity.
Думаю, мне лучше уйти, Фелисити.
Não, que ideia, Felicity.
Нет. Это наши неприятности.
A Felicity e eu vimos o My Giant.
Мы с Фелисити посмотрели "Мой гигант".
Olá, Felicity.
Привет, Фелисити.
A minha esposa, Felicity.
Моя жена. Фелисити.
Quando for para a faculdade, vou cortá-lo como a Felicity.
Когда пойду в колледж, постригусь как Фелисити.
Como queiras, Felicity.
Хорошо, как скажешь, Фелисити.
Por favor, me chame de Felicity!
О, прошу, зовите меня Фелисити.
Então, você é a filha de Felicity?
Так что, вы дочь Фелисити Вэнтворт?
E obrigado a Felicity por...
И спасибо Фелисити за всё, что она делает.
temos cá esta noite Felicity Huffman. Os 3-6 Mafia estão cá.
Фелисити Хаффман у нас в гостях а также с нами рэп-команда "Мафия 36"
- Felicity? Está na hora de decidir.
Да, мы только что их написали.
Estás por tua conta, Felicity.
Ты умница, Фелисити. Ты утрешь им нос.
- Do Studio 60? Sou amiga da Felicity.
Надо немного отдохнуть и расслабиться.
- Não gostas da Felicity?
Нет, нет, нет. - Да ладно!
- Gosto muito da Felicity.
- Тебе не нравится Фелисити?
A Felicity Huffman.
Фелисити Хоффман, дружище.
- A Felicity.
Да ладно.
Olá, sou a Felicity.
Привет, я Фелисити.
Como deves ter notado, infelizmente não há mulheres neste barco, - além da Felicity...
Как ты заметил, у нас нет ни одной женщины на борту, кроме Фелисити...
- A Felicity.
- Фелисити.
- E esta é a nossa cozinheira, a Felicity.
- А это наш кок, Фелисити.
- Felicity.
- Фелисити.
- Um ponto para a Felicity.
- Один пункт Фелисити.
Suspeito fortemente que a Felicity gosta de mim.
У меня сильное подозрение, что Фелисити любит меня.
- Eu amo-te, Felicity.
- Я люблю тебя, Фелиция.
Richmond Felicity Avenal.
Ричмонд Фелисити Авенал.
Felicity Smoak?
Перекур?
Felicity, eu pedi ao Joshiah Hudson, o nosso chefe de segurança, para verificar o mesmo assunto.
- Да, сэр. Фелисити... Я просил Джошуа Хадсона, главу безопасности, расследовать это же дело.
Felicity, necessito que descubra tudo sobre esse caderno.
Фелисити, я хочу, чтобы вы узнайте все, что сможете об этой книжке.
Bem, é uma longa lista, Felicity, por isso deve haver algumas coincidências.
Ну, это довольно длинный список, Фелисити, так что совпадение по нескольким именам это не удивительно.
Felicity, aqui é o departamento de informática.
Фелисити, это отдел ИТ.
Felicity, você é extraordinária.
Фелисити... Ты замечательная.
E dizer o que aconteceu ao Kit Walker. Sobre a irmã Felicity. Sobre aquele... monstro.
Я думаю, мы должны рассказать им что случилось, о Ките Уолкере, о Сестре Фелисити, и о том... монстре.
Como quando a Felicity cortou o cabelo.
Например, когда Фелисити обрезала волосы.
- Felicity.
- Что, Фелисити?
Olá, Felicity.
Ох, здравствуй, Фелисити.
Quero que a Felicity compre algumas mesas para a gala.
Я хочу, чтобы Фелисити выкупила несколько столов на торжестве.
São muito generosos, Felicity.
Это очень великодушно с твоей стороны, Фелисити.
- Felicity. - A festa pode começar.
Фелисити.
Espere Felicity, não quero que tenha problemas por causa do meu amigo.
Фелисити, я не хочу, чтобы у тебя были проблемы с моим другом, так что сделай мне одолжение.
Alguém viu a Felicity Huffman?
Кто-нибудь видел Фелисити Хаффман?
Obrigado, Felicity.
Фелисити, спасибо, что позвонила,
Felicity.
Фелисити.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]