English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Frog

Frog translate Russian

36 parallel translation
O Edgar e o Alan. Os irmãos Frog.
Эдгар и Алан Фроги.
Frog?
Фрог?
Os irmãos Frog também.
А они братья Фрог.
Os Frog Haulers, marinheiros de Shanghai na outra margem.
Вокруг залива хозяйничают Лягушки Хаулера.
Deke! O Frog está a correr!
Дик! "Лягушка" убегает!
Eh, Frog.
Эй, Фрог.
Frog, meu, faltam-nos cinco doses, só isso.
Фрог, мужик, всего-то пяти пузырьков не хватает.
É a tua metade dos últimos dois pacotes, mais o que o Frog te devia pelo teu material.
Твоя половина за две последние упаковки, плюс то, что Фрог был тебе должен за твое собственное дерьмо.
O que disse o Frog?
И что Фрог сказал?
Valey frog. "
Лягушка ".
Estou a perguntar o que vou vestir para a Tribe of Frog.
Я спрашиваю какую из юбок мне завтра надеть.
Aquela para a Tribe of Frog e a outra para o concerto do coro.
Эту надень на вечеринку, а эту на концерт с хором.
É aquela boazona que estava contigo no restaurante Frog?
Это та симпатяжка, с которой ты был в лягушачьем ресторане?
Como o "Popeye Doyle" a acenar ao "Frog One".
Попай Дойл - Лягушатнику.
O Conselho Feminino e nossa líder, Delia Ann Lee, apoiam a restauração da ponte no riacho Jumping Frog.
Хранительницы истории и наш уважаемый лидер, Дилия Энн Ли, считает, что мост над Джампин Фрог Крик нуждается в реставрации.
O Conselho Feminino tinha uma reunião com você sobre a restauração da ponte no riacho Jumping Frog.
Хранительницы истории назначали Вам встречу на следующей неделе, чтобы убедить Вас отреставрировать мост через Фолс Крик.
A Farmacêutica Gruber despejou lixo tóxico em Frog Creek, um afluente do Rio Trout que sustém o Lago Clearwater.
Грубер Фармасьютиклс сбрасывала токсичные отходы в Легушачий Ручей, приток Реки Форель, которая впадает в Озеро Чистоводное.
É que quando digo "bull", não me lembro se é "frogs" ou "dogs". ( sapos / cães )
Я говорю "буль" и не могу вспомнить что дальше, фроги ( frog - лягушка ) или доги.
Em suma, provarei que a Gruber Pharmaceuticals intencionalmente poluiu o Lago Frog e tem de pagar uma indemnização de, pelo menos, 25 milhões de dólares.
В сущности, я собираюсь доказать, что Грубер Фармасьютикалс Преднамеренно и без причины загрязняет Frog Lake. А значит, должна заплатить штраф не менее, чем в 25 миллионов.
O Lago Frog alberga um monte de rãs e de aves.
Frog Lake - это дом для множества лягушек и птиц.
Então, Dr. Bedrosian, diz que, mesmo que os fármacos líderes do mercado da Gruber Pharmaceuticals, de alguma forma, escorressem para o Lago Frog, podiam ajudar a população de lontras a ficar com uma pelagem mais espessa?
Итак, доктор Бедрозиан вы говорите что даже если лекарства от Грубер Фармасьютикалс лидирующие в индустрии, каким то образом просочились в озеро они могли помочь популяции выдр отрастить слой меха погуще?
Porque foi encontrado no Lago Frog com dermatite aguda, uma erupção dolorosa no corpo inteiro, causada por quem?
Что ж, его нашли в Frog Lake, он страдал из-за острых дерматитов мучительной сыпи по всему тельцу, и все это из-за кого?
Lago Frog.
Frog Lake
LAGO FROG
Frog... Lake.
Dermatite aguda. Graças ao Lago Frog e à Gruber Pharmaceuticals.
Острый... дерматит заслуга Frog Lake и Грубер Фармасьютикалс.
Isto é o que realmente acontece, quando se atira uma pedra para o Lago Frog.
Вот что действительно происходит, когда бросаешь камушек в Frog Lake.
- Não, não está. Fodam-se as suas fracas rimas, foda-se aquele médico cara de sapo, e foda-se todo o dinheiro que gastei a comprar preservativos nos últimos 20 anos.
Fuck his weak-ass rhymes, fuck that tree frog-lookin'doctor, and fuck all the fuckin'money I spent on condoms for the last 20 years.
Por que é que o Beau queria investir na Sapinhos?
Почему Бо хотел инвестировать в "Little Frog"?
Foi quando ele terminou com a Tiffany e se interessou nas Empresas Sapinho.
Когда он расстался с Тиффани. и когда он заинтересовался Little Frog Enterprises
O David deixou-me... no Senor Frog, de todos os locais horríveis.
Дэвид надерет мне задницу... на сеньор лягушки, всех ужасающих местах. Он думал я его обманывал.
"Whiskey Frog", 1 / 9. "Whiskey Frog", 1 / 9.
Лягушка, подходим с кормы.
Na festa do Frog Baylor...
На вечеринке у Фрога Бейлора...
Eu e o amigo Tree Frog Johnson abrimos-te um olho do cu novo.
Мы с Лягушкой Джонсоном сделаем тебе новую дыру в заднице.
Frog, tu...
- Фрог, а ты...
- É família, Frog.
- Это свои.
O Lago Frog.
♪ Frog Lake

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]