English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Hannibal

Hannibal translate Russian

619 parallel translation
E isto, claro, é uma série das vossas bandeiras e bandeirolas, que vão das Cruzadas aos invasores de Hannibal, das galés de guerra gregas às multidőes da Pérsia.
А это, конечно, ваши боевые флаги и знамена, начиная с крестовых походов, захватчиков Ганнибала, греческих военных галер и полчищ Персии.
Já ouviram falar de Hannibal Hamlin de Maine?
Слышали ли вы когда-нибудь, господа, о Хэннабле Хэмлине из Мэйна?
Eu teria servido a causa um pouco melhor que o Hannibal Hamelin Maine.
Я бы послужил лучше, чем Хэннабл Хэмлин.
- O psiquiatra, Hannibal Lecter.
- Психиатр, Ганнибал Лектер.
- Tenha cuidado com o Hannibal Lecter. O Dr. Chilton no hospício informá-la-á de todos os cuidados a ter com ele.
Доктор Чилтон в лечебнице расскажет обо всех мерах предосторожности.
Acredite, não vai querer o Hannibal Lecter dentro da sua cabeça.
Вам не нужен Лектер внутри головы.
Eles enganaram-no, Hannibal.
Она надули Вас, Ганнибал.
Responda-me, Hannibal.
Отвечайте, Ганнибал.
Jack, o Hannibal Lecter está a ser transferido para Memphis.
Джек, Ганнибал Лектер переводится в Мемфис.
Hannibal Lecter pode tratar da comida.
Ганнибал Лектер может обслуживать людей.
Aconchegado... para um Hannibal Lecter.
Уютная, если ты Ганнибал Лектор.
Sabes o Hannibal Lecter? Daria um co-inquilino melhor.
Ганнибал Лектер лучший сосед, чем ты
Achavas que eu era o Hannibal Lecter antes? Acho formidável.
Такое впечатление, что раньше я был Ганнибалом Лектором, да?
O Hannibal parece muito cansado esta manhã.
Ганнибал выглядит очень уставшим этим утром.
Então diga-me, Barney... quando trabalhou no asilo... observou a interacção entre a Clarice Starling e o Hannibal Lecter.
Что ж, Барни. Работая в лечебнице, вы наблюдали Кларису Старлинг и Ганнибала Лектера. Их отношения.
E foi assim que a Clarice Starling e o Hannibal Lecter... desenvolveram uma amizade.
Другими словами, Клариса Старлинг и Ганнибал Лектер прониклись друг к другу симпатией.
A Agente Starling atingiu uma certa celebridade há dez anos atrás... quando recebeu informações do Dr. Hannibal "O Canibal" Lecter... que levaram ao resgate de Catherine Martin... filha do antigo Senador dos EUA do Tennessee.
Агент Старлинг стала известна 10 лет назад, когда информация, полученная ею от доктора Ганнибала Лектера по прозвищу "Каннибал",.. ... помогла освободить Кэтрин Мартин,.. ... дочь бывшего сенатора США от штата Теннеси.
Cumprimentos, o seu velho amigo, Hannibal Lecter, Médico.
С наилучшими пожеланиями, ваш старый друг, Ганнибал Лектер, доктор медицины.
Tenho informações sobre o Hannibal Lecter.
У меня есть информация о Ганнибалe Лектере.
A pessoa que procuro, Inspector... que se vê de facto na cassete, é o Hannibal Lecter.
Человека, которого я ищу и который попал на эту плёнку, инспектор, зовут Ганнибал Лектер.
O Dr. Hannibal Lecter.
Доктор Ганнибал Лектер.
Agente Especial Clarice Starling, uma veterana com 10 anos na Agência... começou a carreira sendo destacada... para entrevistar o louco e letal Hannibal Lecter.
... отстранена от исполнения своих обязанностей в связи с начавшимся внутренним расследованием.
Ouvi dizer que comeu o Hannibal o Canibal.
Слышал, он съел самого каннибала Ганнибала.
Devo dizer, Hannibal, falando pelo resto da vara...
Я должен заметить, Ганнибал... что касается остального стада...
Hannibal, confesse.
Ганнибал, признайтесь.
Dr. Hannibal Lecter é o Estripador de Chesapeake!
Д-р Ганнибал Лектер - потрошитель из Чиспика!
Hannibal, o Canibal
Ганнибал - каннибал!
Hannibal Culpado!
Ганнибал виновен!
O seu velho amigo, Hannibal Lecter.
Ваш старинный друг, Ганнибал Лектер.
Hannibal?
Ганнибал!
Hannibal.
Ганибал.
Vamos levar o Hannibal também?
Давай возьмем с собой Ганибала?
Porque é que não põem o Hannibal Lecter e o Iron Sheff a partir a loiça?
"Люди, блять, вы что творите?"
Hannibal King.
– Ганнибал Кинг!
O meu nome é Hannibal King e este diabrete é a Abigail.
Ну, меня зовут Ганнибал Кинг. А эту маленькую проказницу
Maldito Hannibal King.
Хренов Ганнибал Кинг!
Quero dizer, o Lionel Luthor, dá uma de Hannibal Lector e diz-te o que procurar, e onde?
В смысле, Лайонел Лутор прямо как Ганнибал Лектор говорит тебе, что надо искать и где это найти?
O homem estava a citar o Hannibal Lecter ali.
- Парень цитирует Ганнибал Лектера здесь.
Precisamos de ir ao Rodeo Drive, Hannibal.
Родео Драйв, Ганнибал.
Não faças isso, Hannibal.
- Есть лучше lшsning.
Este miúdo deve observar Hannibal que arrumou algo que se hospeda esta tarde no Hotel Ellroy.
Он как тень, Ганнибал, верю в это сегодня любое ЧП отелей Эллрой.
Murdock, Hannibal, Faceman, o homem das jóias...
Боди, Дойл, Тигр, парень в бирюльках!
E o Hannibal Lecter é um bom psiquiatra.
Ага, а Ганнибал Лектор - хороший психиатр.
Então a tua teoria é que o Dr. Stone é o Hannibal Lecter.
Хочешь сказать, что доктор Стоун
HANNIBAL
Ганнибал. Восхождение
Hannibal, Mischa! Onde estavam?
Ганнибал, Миша, где вы пропадаете?
Hannibal, anda cá!
Ганнибал! Иди-ка сюда.
Hannibal, o Canibal.
- "Ганнибал-Каннибал".
Senadora Martin, o Dr. Hannibal Lecter.
Сенатор Мартин...
Hannibal Lecter. "
Ваш, Ганнибал Лектер. "
Pensa nisso, Hannibal.
Думаю, Ганнибал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]