Translate.vc / Portuguese → Russian / Hull
Hull translate Russian
64 parallel translation
Estou, Sr. Hull?
Алло, м-р Халл.
Estou a tentar ler sobre uma mulher de Hull que está a usar um instrumento.
Я хочу прочитать про женщину из Гулля, которая употребляла инструмент.
- A minha esposa? Ela vive por si própria, em Hull, Inglaterra.
У нее своя хизнь, Хулл, Англия.
- Hull.
- Хале.
Vou até Hull para ver o Richard.
Поеду в Халл, повидаться с Ричардом.
Nós achamos que te podemos ajudar. Srª Hull, Mas primeiro, tem que nos trazer 3 coisas.
Мы думаем, что можем помочь вам миссис Холл, но сначала вы должны принести нам три вещи.
Por favor, aplaudam o concorrente número um, Charlie Hull!
Поприветствуем неизменного номер один, Чарли Холла!
Sou o agente Griffin Hull do FBI.
Я Гриффин Халл, агент ФБР.
Você é um bom homem, Agente Hull.
Вы хороший человек, агент Халл.
- Hull.
- В Халл.
Aí vem Hull pela estrada abaixo de carro.
О, Халл едет по дороге!
Fui para Hull.
Я пошел в Халл.
Cheltenham, Doncaster, Hull, Inverness, Solihull, South Shields...
... Челтнем, Донкастер, Хал, Инвернесс, Солихал, - Саус Шилдз...
ESCOLA PRIMÁRIA MARTIN HULL
[Начальная школа имени Мартина Малла]
ESCOLA PRIMÁRIA MARTIN HULL
[Начальная школа им. Мартина Малла]
E o nome dele será Norm Hull.
И зовут его Норм Хул.
- Sra. Hull, vamos congelar esta conta.
- Понятно, Миссис Халл, мы блокируем ваш счет.
Olá, chamo-me Derek Hull. O detective Mantos deu-me o seu número.
Здравствуйте, меня зовут Дерек Халл, мне ваш телефон дал детектив Мантос.
- Sim, sou Derek Hull.
- Да, Дерек. Дерек Халл.
Sou Cindy Hull.
Это Синди Халл.
O seu médico fica em Hull? Cheguei a Londres ontem.
Глядя на вас, я бы сказала, что срок немного больше.
O médico é de Hull.
- К порядку!
Esposito, Orr, Hull.
Эспозито, Оури, Хал...
Deixe-me ligar ao Barney Hull para falar consigo.
Дайте я за вас позвоню Барни Халлу.
- Quem é o Barney Hull?
Кто Барни Халл?
- O Comissário de Polícia. - Gabinete do Comissário Hull.
Комиссар полиции.
Disseste que chegou até ao Barney Hull.
Ты говорил, что замешан даже Барни Халл.
Se eu falar com o Barney Hull, ele vai confirmar isso?
- И Барни Халл может это подтвердить?
William Hull, magnata do ramo imobiliário.
Вильям Холл, магнат недвижимости.
Sr. Hull, Já ouviu falar um homem chamado Stuart Zupko?
Мистер Холл, вы знакомы с человеком, по имени Стюарт Зупко?
Para que o Hull e a sua equipa neguem que esta reunião aconteceu?
Чтобы этот Холл и его приспешники смогли заявить, что этой встречи никогда не было? В чем смысл?
Achas que o Hull é o assassino?
Ты думаешь Хулл убийца?
Se alguém denunciasse o mapa, como o advogado do Hull, os seus interesses seriam protegidos.
Так что если бы кого-нибудь вызвали в суд из-за карты, Адвокаты Уильяма Халла например,... ваши интересы были бы защищены.
Pessoas como, digamos, o William Hull.
Например Вильям Хулл
É por isso que colocamos um lutador como o Barney Hull no cargo, além de pagar uma dívida.
Вот почему в команде нужны такие бойцы как Барни Халл, помимо того, что за ним должок.
E ouvi dizer que você e o Bobby Hull cresceram juntos.
Я слышал, что вы с Бобби Халлом пришли в хоккей вместе.
Nesse imbróglio está envolvido um velho amigo nosso. William Hull.
Частью этого тяжбы также была сделка, которую она готовилась заключить с Уильямом Хулом.
E esta é a monstruosidade mais recente do Hull, e vai ser construída no fim do quarteirão dela.
А это - позорное детище Хула. Строительство планируется рядом с её домом.
Então a Rosalyn ia vender o edifício ao Hull?
Розалин собиралась продать Хулу свое здание?
Então o Hull precisava dos direitos de ar da Rosalyn?
Хулу требовались права Розалин?
Mas agora que a propriedade da Rosalyn está empatada, o Hull não consegue comprar os direitos dela.
Только теперь, когда собственность Розалин под надзором, Хул не может купить её права.
Achas que a mataram para o projecto do Hull não seguir em frente?
Ты думаешь, что Розалин убил кто-то, кто хотел остановить стройку Хула?
Gostava de perguntar a Mr. Hull quem ele acha que é o responsável.
Буду рад спросить, что он сам думает по тому поводу, и чьих это рук дело.
Mr. Hull?
Мистер Хул?
Porque acha que o William Hull vai cancelar a obra?
Почему вы решили, что Уильям Хул остановит свое строительство?
O Hull não vai construir o edifício?
Хул замораживает стройку?
LOJA DA CINDY HULL Recortes, ilustrações, estampados, etc.
Магазинчик Синди Халл. Художественные вырезки из бумаги. Оригинальные иллюстрации.
O que disse o Barney Hull?
Что сказал Барни Халл?
Vou avisar o Barney Hull.
- Я сообщу Барни Халлу.
William Hull.
Вильям Хулл.
O que isso tem a ver com o William Hull? Além dos imóveis em Nova York, ele tem vários casinos em Atlantic City.
Помимо недвижимости в Нью Йорке он владеет казино в Атлантик Сити.