English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Iced

Iced translate Russian

25 parallel translation
Embrulha-me dois cheeseburgers e um iced tea?
Чай со льдом и с собой пару чизбургеров. Пожалуйста.
o Iced Tea e o Kamikaze, o Orgasmo,
Возьми "Камикадзе" - текила-лед. Оргазм...
Bem, acho que mudei de ideias. Acho que vou querer esse iced tea. Peço desculpa.
Вы знаете, я передумал, пожалуй, я выпью чаю со льдом.
- Yeah, vocês pediram as bebidas. - Estou pronta para beber mais uma. - Não, ela está bem assim.
Пять порций алкогольного "Long Island Iced Tea".
Obrigado.
- "Long Island Iced Tea"?
Canta ou eu grito!
Или время для еще одного "Iced Tea".
- Vodka com Iced Tea, Catfish.
Айс Пик, Кэтфиш.
Aquele tipo não tira a cabeça daquele saco. As mulheres não percebem quem são os miúdos. Fazem isto a manhã toda... e, no fim, pedem dois iced teas para levar.
Этот все время сидит, зарывшись в свою чертову сумку, женщины не могут разобраться, где чей ребенок, и это продолжается все утро, потом они заказывают два чая со льдом на вынос, и всё.
Aliás, quero um Long Island Iced Tea.
Хотя нет. Я буду "отвертку".
Sergipowers _ 9 Apresenta "Iced, Iced Babies"
Dr.Mihas Thx to : NiFiGaSeBe! , ozzy
Talvez possas mandar vir aqui uma salada e um iced-tea.
Ты бы мог принести мне салат и чай со льдом?
Sally Michaels é o meu próprio fantasma pessoal, uma sombra pairando sobre cada telefonema e cada caneca de iced-tea.
Салли Майклс - мой личный призрак. Тень, висящая над каждым телефонным звонком и чашкой чая со льдом.
"Encerveje-me" dos Long Island Iced Teas, s'il vous plaît.
Сделайте мне два Лонг-Айленда, сильвупле.
Os Long Island Iced Teas são muito mais fortes no Canadá.
В Канаде Лонг-Айленды делают крепче.
Um Long Island iced tea, por favor.
Лонг-Айленд Айс-Ти, пожалуйста.
Os Long Island Iced Teas?
М, Лонг-Айлендские коктейли?
Passei as últimas duas horas a beber Long Island Iced Teas.
Я провела последние два часа выпивая Лонг-Айленды.
Podes-me desprezar, Orrin, mas a coisa acertada a fazer seria convidar-nos a entrar para beber um pouco desse iced tea.
Ты можешь презирать меня, Оррин, но было бы вежливо с твоей стороны пригласить нас зайти и угостить холодным чаем.
Então, apareceu um... movimento naturista, que queria requalificar a fábrica como uma fábrica de engarrafamento... para uma marca chique de iced tea orgânico.
И вот приходят ребята, которые за все натуральное, и хотят переделать завод под розлив такого необычного органического холодного чая.
Não, o terceiro Long Island Iced Tea acalmou-me bastante. Queres um?
Лонг-Айлендский Чай Со Льдом номер три неплохо снял напряжение.
Por falar em coninhas... Um Long Island Iced Tea?
когда моя мама умерла... о бабах...
Tens um Long Island Iced Tea para uma mulher cheia de sede?
Можно коктейль Лонг-Айленд Айс Ти для уставшей женщины?
Não tenho iced tea suficiente para as proporções certas.
У меня не осталось чая со льдом, чтобы правильно смешивать.
Churchill declarou guerra bebendo um Long Island Iced Tea.
Черчилль объявил войну, потягивая Лонг Айленд,
Afinal não tenho iced tea.
Извините, чай со льдом у нас кончился.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]