English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Justine

Justine translate Russian

323 parallel translation
Para Cuotemoc, Justine e Chloé.
Посвящается Кюотемок, Жюстине и Хлое.
Vem comigo, Justine.
Идем, Жюстина.
Justine!
Жюстина!
Justine. Concede-me esta dança?
Жюстина, потанцуй со мной.
Mrs. Moritz continua a amar e a atormentar a Justine, de igual modo.
Госпожа Мориц продолжает любить и мучить Жюстину.
Justine, deixa-me em paz.
Жюстина, оставь меня в покое.
- Obrigada, Justine.
- Спасибо, Жюстина.
Justine, toma atenção. Até parece que és tu que vais casar.
Жюстина, можно подумать, это ты выходишь замуж.
E a Justine?
Что с Жюстиной?
Justine, perdoa-me.
Жюстина, прости меня.
Ele matou o William e a Justine morreu por isso.
Он убил У илли, и Жюстина погибла из-за него.
Tive 3 cadáveres no passeio da Venice Boulevard, Justine.
У меня 3 трупа лежат прямо посреди бульвара Венеция, Джастин.
A actual mulher chama-se Justine.
Дважды разведён. Нынешняя жена Джастин.
Eu não sou o que tu queres, Justine.
Я не тот, кто тебе нужен, Джастин.
Carrie, quero apresentar-te o Mario, o Alan, a Justine e o Peter.
Кэрри, позволь представить тебе Марио... Аленф, Жюстин и Питера.
Ei, Justine.
Привет, Джастин.
Digo-te... é do que comes, Justine.
Говорю же, все дело в еде.
Querida Justine... por tua causa, vou despedir-me do Retail Rodeo.
Дорогая Джастин... из-за тебя я увольняюсь из "Ритэил Родео".
Tenho pena por nunca mais te poder ver, Justine.
Прости, мы больше никогда не увидимся, Джастин.
Justine?
Все хорошо.
Justine, leva-a para Saint Catherine ´ s.
Джастин, отвези ее в "Святую Катарину".
Justine, o que é que te aconteceu?
Джастин. Что с тобой случилось
Foi a vontade de Deus, Justine.
Так решил Господь
Justine... Deixa-o.
Джастин, уходи от него.
- Olá, Justine. - Olá.
Привет, Джастин.
Presta atenção à Justine, irmã.
Слушайся Джастин, милая.
Eu vi-te, Justine.
Я видел тебя, Джастин.
Oh, não... Esquecemo-nos das Bíblias, Justine.
Ой, мы забыли библии, Джастин.
Justine, isto é embaraçoso.
Джастин, стыдно же.
Justine, o que te aconteceu?
Джастин, что случилось
Olha, nós não temos que viver assim, Justine.
Мы не должны жить такой жизнью, Джастин.
Justine!
Джастин.
Estás a olhar para um homem livre, Justine.
Ты видишь перед собой свободного человека, Джастин.
Justine, soubeste alguma coisa do Holden?
Джастин, от Холдена ничего не слышно?
Não te consigo partilhar, Justine!
Но, я не хочу делить тебя с кем-то.
Bem, estou-te deveras agradecido, Justine. Estou mesmo.
Но я ужасно тебе благодарен, Джастин.
Justine, algo se está a passar.
Джастин, по-моему, что-то происходит.
Justine... podemos falar contigo por um segundo?
Джастин, можно тебя на секунду?
Olá, Justine.
Здравствуй, Джастин.
Justine, tu gostas de trabalhar aqui no Retail Rodeo, não gostas?
Джастин, тебе ведь нравится работать в "Ритэил Родео"?
Eu vi-te no armazém com ele, Justine... em várias ocasiões.
Я видел вас на складе, Джастин. Много раз.
Justine!
Джастин!
Justine... Deus. Eu tenho cerca de $ 20.000.
Джастин, я собрал больше двадцати тысяч, у меня есть пистолет.
Justine. Odeias o teu marido. Odeias o teu emprego.
Джастин, ты ненавидишь мужа, ненавидишь работу и любишь меня.
Justine, o que tens a perder?
Джастин, тебе есть что терять
Amo-te, Justine.
Я люблю тебя, Джастин.
Justine, está é a Floberta. Floberta, esta é a Justine.
Джастин, это Флоберта, Флоберта
Justine.
Джастин.
Justine, o que importa...
Джастин.
É a Justine.
- Джастин.
Por favor, não me renegues, Justine.
Прошу, не предавай меня, Джастин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]