Translate.vc / Portuguese → Russian / Merle
Merle translate Russian
171 parallel translation
- Merle Johnson.
- Я Мерл Джонсон.
- Lembra-se do Merle, certo?
- Ты ведь помнишь Мерла? - Привет, Мама.
Não conheço este Merle.
Я не знаю этого Мерла.
Merle, conheces a minha cunhada Deanna?
Мерл, ты встретил мою невестку Деан. - Жена Фредо.
A mulher do Fredo. - O prazer é meu, Merle.
- Очень приятно, Мерл.
Não foi um Merle Haggard, mas achei fantástico.
Это не Мерл Хаггард, но было здорово.
- Merle Haggard fez um poema... para Amy e os seus gansos.
сколько гусей следует за Эми? В честь Эми послушаем песню "Птицы одной стаи".
Voltámos, Merle. Mas sinto que alguma da nossa gente ainda não se apercebeu disso.
Мы вернулись, Мерл... но у меня ощущение, что наша команда это ещё не осознала.
Estou a dizer bem, Merle?
Верно, Мерл?
Merle, eu fiquei muito perturbado com o jogo que nós jogámos.
Меня очень смутила сегодняшняя игра.
- Cala-te, Merle.
- Молчи, Мерл!
Nunca vi essa mulher. Nem o Merle.
Я никогда не видела эту женщину, как и Мерл.
Merle!
Хитоми...
Irmã por favor regressa de novo. Dá os meus cumprimentos a Merle.
Спасибо вам всем.
Que aconteceu Merle?
Неужели? Ещё бы!
Sabias que o homem mais confiável da América é o Milton Merle?
Ты знаешь, что больше всего американцы доверяют комику Берлу?
Sou o Merle, Merle Berger da festa da NRDC na outra noite.
Я Мерл... Мерл Бёргер мы недавно виделись в С.З.П.Р.
Acho que a camisola não é sua, Merle.
Не думаю, что это твоя рубашка, Мерл.
OK, Merle, essa camisola é minha.
Так, Мерл, это моя рубашка.
Merle, tem calma, está bem?
А теперь расслабься, Мeрл, ладно?
- Chega, Merle!
- Да ладно, Мeрл.
Merle, pára com isso!
Мерл, уймись!
Ouça, Merle, a situação é diferente.
Слушай сюда, Мeрл. Кое-что изменилось.
E não é o senhor. Tem a arma do Merle e vi-o disparar.
Не тебя, потому что у тебя пистолет Мерла, а я видел, как ты стреляешь.
- E o Merle e o Dixon?
А как быть с Мерлом Диксоном?
É melhor não pensarmos muito sobre o Merle ter sido deixado para trás.
Лучше не распространяться... о том, что Мерл остался там.
- Bom, o Merle nem por isso.
— Ну, за исключением Мерла.
O Merle estava descontrolado e tínhamos de fazer algo ou ele ainda faria com que fôssemos mortos.
Мерл был невменяем. Что-то нужно было делать, иначе он бы нас убил.
E se o Merle ficou para trás, a culpa é exclusivamente dele.
И если Мерл остался там, виноват в этом только сам Мерл.
Merle!
Мерл!
Porque arriscas a tua vida por um escumalha como o Merle Dixon?
Зачем тебе рисковать жизнью ради такого мудака, как Мерл Диксон?
O Merle Dixon?
Мерл Диксон?
As minhas ferramentas foram deixadas com o Merle.
Мои инструменты там же, где Мерл.
- Primeiro o Merle ou as armas?
— Сначала за Мерлом или за оружием?
- O Merle!
— За Мерлом!
O Merle está mais perto.
Мерл ближе.
O Merle primeiro.
Сначала за Мерлом.
Merle?
Мерл?
- Merle!
— Мерл!
Só o Merle pode matar o Merle.
Мерла, кроме него самого, никто не убьет.
Eles levaram o Glenn, também podem ter levado o Merle.
Они забрали Гленна. Могли забрать и Мерла тоже.
Conheceste o Merle.
Ты встретил Мерла?
Merle!
Открой глаза, Мерль!
Merle!
Мерль!
Abre os olhos! Merle!
Враги схватили...
Merle...
Да, наверняка всё решится здесь.
Foi reportada uma explosão junto do Rio Merle!
Да.
Merle Haggard, Vato.
Мерле Хаггард.
- Merle o quê?
Мерле кто?
Sobre o Merle.
О Мерле.
O Merle Dixon...
Мерл Диксон —