English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Morgan

Morgan translate Russian

3,472 parallel translation
Dexter Morgan.
Декстер Морган.
Harrison Morgan?
Гаррисон Морган?
Chamava-se Harrison Morgan e ela comportou-se como se fosse filho dela.
Его звали Гаррисон Морган, и она вела себя так, будто он был ее собственный.
- Parece que uma mulher loira... parecida com a Hanna McKay entrou numa urgência com um menino chamado Harrison Morgan, e disse ser mãe dele.
Дело в том, что некая блондинка, подходящая под описание Ханны МакКей, приходила в отделение неотложной помощи с маленьким мальчиком по имени Гаррисон Морган, и она назвалась его мамой.
Bem, ganhei um Morgan, perdi um Morgan.
Что ж, плюс Морган — минус Морган.
O Dexter Morgan pode estar a deixar esta família da polícia de Miami, mas continuará para sempre... aqui, nos nossos corações.
Декстер Морган может и покидает семью Полиции Майами, но он навсегда останется здесь — в наших сердцах.
- Investigámos o Morgan errado. Acho que a tua ex-funcionária mantém-na escondida em casa.
Думаю, твоя бывшая сотрудница скрывает её у себя в доме.
Mas enquanto fores fazer o que quer que vás fazer, vou no encalço dos Morgan, a ver se me levam até ela.
Но пока ты будешь делать, что ты там собираешься делать, я буду следить за Морганами, посмотрим, приведут ли они меня к ней.
Daqui fala Debra Morgan a pedir reforços no Hospital Psiquiátrico Rendell em Allapattah.
Это Дебра Морган, вышлите подкрепление в психиатрическую больницу Рэнделл вблизи района Аллапатта.
Fala a detetive Debra Morgan.
Я не соответствую Кодексу Гарри.
Central de Miami, daqui ambulância seis. Estamos a transportar a tenente Debra Morgan...
Мы везем лейтенанта Дебру Морган... — Все будет хорошо.
Já há outro Morgan?
— Да. — Поздравляю.
Na reportagem especial, um dos heróis de Miami, Debra Morgan.
Дебра Морган. Это она.
Morgan, lamento mas não tenho boas notícias. Houve complicações.
Появились осложнения.
Queremos avisá-lo do naufrágio do barco de Dexter Morgan.
Декстера?
Conhecia o Morgan Kendrick muito bem.
Вы знали Моргана Кендрика очень хорошо.
Morgan, tu e a JJ sigam para o loft.
Морган, вы с Джей Джей езжайте в лофт.
Blake e Morgan, vão para o campus.
Блэйк и Морган, вы в кампус.
- Morgan, não aconteceu nada.
Морган, ничего не было.
- A Morgan pesquisou o histórico financeiro do Coe.
- Морган просмотрела финансовую историю Коу.
Bem, quem diria que a Morgan seria uma CSI aqui em Las Vegas.
Ну, кто знал, что Морган будет криминалистом здесь, в Вегасе.
Tu e a Morgan vão achar uma maneira.
Вы с Морган понимаете других.
Morgan!
Морган!
- Agente Morgan.
Агент Морган.
Morgan, vai reformar-se.
Для Моргана. Уходит в отставку.
Morgan?
Морган?
- Qual deles é o Morgan?
Кто из них Морган?
O Morgan, vai fazer falta.
Морган, нам будет тебя не хватать.
É para a festa da reforma do Morgan e temos um caso.
Новости с прощальной вечеринки Моргана, и у нас новое дело.
Parece que o Morgan não é o único a reformar-se hoje.
Похоже, что не только Морган сегодня уйдет в отставку.
Ainda não sei quem é o Morgan.
Я все еще не знаю, кто из них
Por falar nisso, todos os seus amigos estão lá fora, a celebrar na festa da reforma do Sr. Morgan. Um pouco de...
Кстати говоря, все ваши друзья уже там, веселятся на вечеринке в честь проводов м-ра Моргана.
Este é o agente Morgan. Prazer em conhecê-los.
Приятно познакомиться.
Falei com o Morgan e com a JJ, mas queria falar contigo acerca do que aconteceu.
Я говорил с Морганом и Джей Джей, и хотел поговорить с тобой о том, что произошло.
A Morgan disse que eram bombas básicas.
Морган сказала, что это были обычные трубковые бомбы.
Sharon Morgan.
Мы ее опознали? Да, выяснилось, что Сладкая Стикс это доктор Шарон Морган.
Morgan recentemente matriculou o seu filho na escola onde a Dana leccionava.
Доктор Морган недавно устроила сына в школу, где преподовала Дана.
Morgan, desculpe entrar assim, mas a recepcionista disse que estava aqui.
Доктор Морган, простите что так появляюсь, но ваш секретарь сказала, чо мы можем найти вас тут.
Morgan, tu conheces o bairro.
Морган, ты знаешь тот район.
Morgan...
Морган.
- Derek Morgan.
Дерек Морган.
Morgan... - Não precisas de fazer isso.
Морган, не надо.
Eu sabia dos abusos do Buford sobre o Morgan, mas houve mais crianças?
Я знал, что Бьюфорд издевался над Морганом, но были и другие?
O Morgan tornou-se agente do FBI, e seguiu o seu caminho.
Морган стал агентом ФБР, а этот пошел другим путем.
Se eu soubesse antes, que o Morgan tinha passado por tudo isto, não o teria prendido há 6 anos atrás.
Если бы я тогда знал, через что пришлось пройти Моргану, я бы не арестовал его 6 лет назад.
O Derek Morgan ligou para avisar.
Мне только что звонил Дерек Морган.
O que é isso, Morgan?
Что это, Морган?
Fala a detective Debra Morgan.
Это детектив Дебра Морган.
Morgan Kendrick tem a pen-drive.
Морган Кендрик получил флэш носитель.
- Morgan!
Морган!
Derek Morgan.
Дерек Морган.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]