English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Naboo

Naboo translate Russian

53 parallel translation
A Senadora Amidala, anterior Rainha de Naboo, está de volta ao Senado Galáctico para votar o crítico assunto da criação de um EXÉRCITO DA REPÚBLICA para ajudar os sufocados Jedis.
Сенатор Амидала, бывшая королева Набу возвращается в Галактический Сенат для голосования по решающему вопросу создания армии Республики для поддержки джедаев...
Os nossos serviços secretos apontam para mineiros descontentes, nas luas de Naboo.
Наша разведка указывает на недовольных добытчиков пряностей со спутников Набу.
Era uma senadora de Naboo.
Сенатора с Набу.
Anakin, escolta a senadora de volta ao planeta de Naboo.
Энакин, сопроводи сенатора на её родную планету Набу.
E a Senadora de Naboo?
А как сенатор с Набу?
Talvez possamos contactar o Anakin em Naboo. É muito mais próximo.
Может, удастся связаться с Энакином на Набу, это ближе.
Ele não está em Naboo, R4.
Его нет на Набу, R4.
Eu disse-lhe para ficar em Naboo.
Я же велел ему оставаться на Набу.
A caminho de Naboo, escoltando para casa, a Senadora Amidala.
Улетел на Набу. Сопровождает сенатора Амидалу.
Ani, quero ter o nosso filho em Naboo.
Я хочу родить ребенка дома, на Набу.
Abraça-me... como fazias junto ao lago, em Naboo... há tanto tempo, quando não havia nada senão o nosso amor.
Обними меня. Как на том озере на Набу. Когда вокруг не было ничего, кроме нашей любви.
Parece uma nave de Naboo.
- Нет. Похоже на корабль... с Набу.
Nave Naboo, identifique-se.
- АСОКА : Звездолёт с Набу, назовите себя.
O sistema de Ryndellia... Perto de Naboo.
Система Ринделлия... рядом с Набу.
Contactei os Naboo.
Я связался с Набу.
Não me parece que sejam bem como os teus amigos de Naboo.
Они отличаются от твоих друзей с Набу.
Dróides de combate em Naboo!
Боевые дроиды на Набу.
Após terem sido descobertos dróides separatistas a vaguear pelos campos baldios, Naboo está mais uma vez em alerta total.
Обнаружив вражеских дроидов в высоких степных травах, жители Набу опять забили тревогу.
Temendo que o planeta enfrente outra invasão, a Senadora Amidala e o Representante Binks vão para Naboo avaliar a situação.
Боясь за свой дом перед лицом нового вторжения, сенатор Амидала и представитель Бинкс спешат на Набу, чтобы оценить ситуацию.
Infelizmente, a segurança de Naboo, ao descobri-los, preferiu disparar primeiro e retirar dados mais tarde.
К сожалению, охрана Набу, которая обнаружила их, предпочитает сначала стрелять, а потом извлекать данные.
- Bravura? - Pela tua missão em Naboo.
- За твоё задание на Набу.
Naboo não pode saber.
Набу знать не должна.
Um laboratório secreto em Naboo?
Секретная лаборатория на Набу? Где?
Eles planeiam um ataque a Naboo.
Они планировали захватить Набу. Это единственное объяснение.
Sou a Padmé Amidala, a Senadora de Naboo e exijo que nos liberte imediatamente.
Я Падме Амидала. Сенатор от Набу. И я требую отпустить нас немедленно.
Se o vírus tivesse escapado, todos em Naboo estariam mortos agora.
Если бы этот вирус распространился, на Набу погибли бы все.
Sim, mata-me agora e poupa os meus velhos ossos do horrível abraço do vírus da Sombra Azul, porque assim que um dróide escape do laboratório, o planeta Naboo está condenado!
Да, убей меня, избавь мои старые кости от страшных объятий "Голубой тени", ибо как только хоть один дроид вырвется из лаборатории наружу, всему Набу конец.
Naboo está livre de contaminação.
Дальнейшее заражение Набу не грозит.
Repito. Naboo é seguro.
Повторяю, Набу в безопасности.
R2, marcar rota para Naboo.
АрДва, курс на Набу.
Apenas 23 anos, e já estou a construir a casa dos meus sonhos, mesmo na praia de Naboo.
Мне всего 23, а я уже строю дом своей мечты на пляже планеты Набу!
Corromper um garoto de Tatooine manipular um gungan e matar a rainha de Naboo
Испорть подростка, ведь для дела, используй гунгана и убей королеву.
Você vai morar em Naboo.
Ты живешь на Набу.
Ela foi minha tutora durante minha infância em Naboo.
Она была моим наставником когда я росла на Набу.
Por favor, a jovem Senadora de Naboo tem razão.
Прошу вас, юная сенатор с Набу подала хорошую мысль.
O Senhor é um diplomata com mais experiência que o representante de Naboo que já lá está.
Вы более опытный дипломат, чем представитель Набу, который уже на месте. Сенатор Амидала прекрасно ведёт переговоры.
Naboo e Alderaan têm uma longa tradição de oferecer apoio humanitário.
Набу и Альдераан имеют давнюю традицию в предоставлении гуманитарной помощи.
Faz-me lembrar em demasia da história de Naboo.
Мне немного не нравится ситуация на Панторе.
Tinha os meus conselheiros mas, cabia-me a mim gerir todo o sistema Naboo.
У меня были советники, но, в конце концов, именно мне нужно было управлять всей системой Набу.
Ninguém sabe melhor esta verdade... Do que a distinta Senadora Padmé Amidala de Naboo.
Никто не знает эту правду лучше... чем выдающийся сенатор Падме Амидала от Набу.
Naboo, pela federação do comércio, inúmeras vidas foram atiradas para o caos.
- Торговой Федерацией, сколько жизней было выброшено в хаос.
centenas de Naboo foram obrigados a sair das suas casa, as forças de segurança de Naboo e o exército Gungan incorreram em grandes casualidades, e a vida do Mestre Jedi Qui-gon Jinn foi perdida.
сотни жителей Набу были выселены из своих домов ополченцы Набу та армия гунганов понесли тяжёлые потери, и жизнь мастера-джедая Куай-Гон Джинна была потеряна.
Sim, ele foi morto em Naboo às mãos de Obi-Wan Kenobi.
Он пал на Набу от руки Оби-Вана Кеноби.
A trabalhar com uma equipa de mortíferos caçadores de recompensas, Obi-Wan viaja até ao planeta de Naboo, onde o Chanceler irá presidir ao Festival da Luz.
Войдя в состав группы смертельно опасных охотников за головами, Оби-Ван отправляется на планету Набу, где под председательством канцлера пройдёт фестиваль Света.
{ \ pos ( 192,220 ) } Sabemos onde ele vai estar a cada momento assim que aterrar em Naboo.
Нам будет известно его местонахождение каждую секунду, начиная с момента нашего приземления на Набу.
{ \ pos ( 192,220 ) } A Guarda Real de Naboo vai ter sentinelas armados { \ pos ( 192,220 ) } em todos os pontos de entrada do palácio.
Вооруженные караулы королевской гвардии Набу находятся на всех входах во дворец.
Há 47 anos, Naboo juntou-se à República.
847 лет назад, Набу присоединилась к Республике.
Naboo chegou mesmo longe.
С тех пор Набу прошла не малый путь.
Uma vez mais, distinguiram-se todos aos olhos da República, e o povo de Naboo está em dívida para convosco.
Уже в который раз, вы все прославили себя в глазах Республики, и народ Набу вам столь обязан.
Amanhã irão raptar o Chanceler Palpatine no festival em Naboo.
Завтра вам предстоит похищение сенатора Палпатина во время торжеств на Набу.
Representante Binks de Naboo.
Посол Бинкс с Набу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]