Translate.vc / Portuguese → Russian / Norrie
Norrie translate Russian
171 parallel translation
Não vou fazer a minha última refeição aqui. Norrie, não vais para ser executada, tu vais acampar.
Этот эпизод начинается с наилучшего сценария и заканчивается наихудшим.
É um bom programa, Norrie, e assim que disserem que estás pronta, voltas para casa.
О чем твой преподобный разглагольствовал? МОХАВ это не город. Это аббревиатура... для "матери всех бомб".
A Norrie está certa. Há mais gente na estrada.
Возможно, мы делаем что-то не так.
Norrie? Norrie! Estás bem?
Когда они убрали грязь и листья, они увидели небольшое яйцо.
Norrie, não vais para ser executada, tu vais acampar. - Acampar?
Норри, ты не на казнь едешь - ты едешь в лагерь.
É um bom programa, Norrie, e assim que disserem que estás pronta, voltas para casa. - Los Angeles.
Это прекрасная программа, Норри, и как только они скажут, что ты готова, ты снова вернёшься домой, в Лос-Анджелес.
Norrie?
Норри?
Norrie!
Норри!
- Levávamos a nossa filha a Norrie para...
- Мы везём нашу дочь Норри...
Ficámos aqui presas enquanto levávamos a Norrie, a nossa filha legítima... a uma escola privada, aqui perto.
Застряли в пути, мы везли Норри, нашу дочь - нашу законную дочь - в частную школу, что недалеко отсюда.
- Meu Deus. Norrie?
- О Господи.
- Norrie. - Estrelas rosadas caem alinhadas. - Estrelas rosadas caem alinhadas.
- Розовые звёзды падают, оставляя следы...
Norrie, agora não.
Норри, не сейчас.
Norrie.
Норри.
Norrie, onde estás?
Норри, где ты?
Norrie?
Кэролин : Норри?
Norrie, é complicado.
Норри, это сложно.
- Norrie!
Норри!
- Norrie, espera!
Норри, подожди!
A nossa filha, Norrie.
Нашу дочь, Норри.
O Joe e a Norrie tiraram-no de lá mesmo a tempo.
Джо и Норри успели вытащить его.
Quem disse que ía perguntar? Norrie
кто сказал, что я буду просить?
Esper, espera, Norrie, nós não podemos simplesmente... O que é que vocês estão a fazer?
Подожди, подожди, Норри, мы-мы же не можем просто... дети, что вы творите?
Tudo isto porque o Joe e a Norrie tocaram na cúpula ao mesmo tempo.
Это потому, что Джо и Норри прикоснулись к куполу вместе.
O Joe e a Norrie tocaram na cúpula ao mesmo tempo.
Джо и Норри вместе прикоснулись к Куполу.
Por virmos parar aqui. Por insistir que a Norrie fosse aceite naquele programa.
За то, что завезла нас сюда, что настояла на том, чтобы отправить Норри в этот лагерь.
Norrie...
Норри...
Fazes ideia de quando a Carolyn e a Norrie vão a querer enterrar?
Ага. Не знаешь, когда Кэролин и Норри хотят похоронить её?
A Norrie não é a minha namorada.
Норри не моя девушка.
A Norrie acha que eu tenho a culpa da Alice ter morrido.
Норри думает, что в смерти Элис есть моя вина. Нет.
Eu e a Norrie... nós encontrámos esse ovo.
Норри и я, мы нашли... это яйцо.
Eu e a Norrie, Tu e o Barbie.
Меня и Норри, вас и Барби.
- Sim, ontem. Quando a Norrie e eu tocámos na mini cúpula.
Когда мы с Норри дотронулись до маленького купола.
Ontem... a Norrie e eu encontrámos um ovo.
Вчера, Норри и я, мы нашли это яйцо с отдельным маленьким куполом вокруг него.
Porque a Norrie e eu tivemos a mesma convulsão. O quê?
Потому что у меня и Норри были точно такие же припадки.
A antena não te vai ajudar, porque deixou de funcionar depois do Joe e a Norrie tocarem na cúpula no outro dia.
Антенна тебе не поможет, потому что она не работает с момента, когда Джо и Норри прикоснулись к куполу.
Eu e a Norrie tivemos exactamente a mesma convulsão. A yagi parou de funcionar depois do Joe e a Norrie tocarem na cúpula no outro dia.
Радио перестало работать, после того как Джо и Нори дотронулись до купола пару дней назад.
Temos que ir ter com o Joe e a Norrie!
! Мы должны быть с Джо и Норри!
Norrie, querida, eu estou do teu lado.
Норри, милая, я на твоей стороне.
Norrie, não!
Норри, нет!
Norrie, pára!
Стой, Норри!
Norrie!
Норри! Отстаньте от меня!
Norrie, vem aqui e conversa comigo por favor.
Норри, пожалуйста, поговори со мной.
Ela está a morrer, Norrie.
Она умирает, Норри.
Norrie, ajuda aqui.
Норри, помоги
- Norrie, vamos resolver isto.
Нори, мы должны с этим разобраться.
A Melanie... ficou com o Joe e a Norrie.
- Мелани осталась у Джо и Нори.
A Norrie está certa.
Норри права.
Norrie, estás aqui?
Норри, ты здесь?
- Norrie!
- Норри!
Norrie...
Норри.