English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Ouch

Ouch translate Russian

41 parallel translation
- Devia ver-me agora. - Ouch!
Скучно мне сейчас.
Ouch, eu fiz xixi em minhas calças!
Ой, я мочился в штаны!
- Ouch!
- Oй!
Ouch! Cuidado, cuidado...
- Да, потихоньку, полегоньку.
Ouch, o meu cabelo.
Мои волосы.
- Ouch. Roubados!
Горилла.
Pai, tu nem disseste "ouch."
Пап, ты даже "ой" не сказал.
Ouch! Pare!
Стойте!
Ouch!
Ауч!
- Vou reporta-los à Ordem. - Ouch.
- Я собираюсь заявить на вас в коллегию адвокатов.
Ouch!
Как больно!
- Ouch!
- Ай!
Ouch!
Ой!
E se o diabo não gostar ele que se sente num prego. - Ouch!
"А если дьяволу это не по нраву, пусть сядет на гвоздь!"
- Sobre um prego. - Ouch!
" Пусть сядет на гвоздь!
Ouch!
Ай!
Ouch, desculpe, desculpe.
Ой, простите, простите.
Ui.
Ouch.
Tens que mostrar respeito! - Ouch fart!
Нужно показать, что ты их уважаешь.
- Ouch.
- Ой!
Na cara bão, na cara não!
Плохой! Wow-ouch! Не в лицо!
Ouch! Picou-me!
* Ох, он ужалил меня!
Uh, ouch. Okay.
Ладно.
Ouch.
Ой.
Muito bem, Celia, isto é para um... anúncio para os pensos "Ouch away!"
Ладно, Селия, это здесь. Это реклама пластыря.
Adesivos "Ouch away"...
Охи, прочь! Лейкопластырь...
Ouch.
Оу.
Ouch!
Входи!
- Ouch, Gorak, deixa-me em paz.
Нет, пожалуйста. - Что? Тебя кто-то бьëт?
E 2000 colegas cirurgiões de cortar os pulsos. Antes de mais "ouch".
Ага, и 2000 коллег, скучнейших пластических хирургов.
Whoa, ouch! Essa doeu.
А вот это зацепило!
- Ouch. - Apenas más memórias, entendes? Encharcado em Tequila, nudez.
Просто плохие воспоминания, пропитанные текилой и с обнаженкой.
Ouch!
Да я порву тебя, гавнючка!
- Ouch.
Эта рана прямо, просто... – Зияет. О, Боже...
Ouch!
О, чёрт!
Ouch!
— Он тебя теперь боится.
Ouch!
А!
Ouch.
- Ой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]