English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Peterman

Peterman translate Russian

109 parallel translation
Nem acredito que escreveste para este catálogo do J. Peterman.
Не могу поверить, что ты пишешь для каталога Петермана.
Demasiado bom. O Peterman ficou tão feliz que quer jantar comigo amanhã.
Питерману очень понравилось теперь он хочет со мной поужинать.
Encontramo-nos com a Elaine e o Peterman no restaurante chinês.
Мы встречаемся с Элейн и Питерманом в китайском ресторане.
Ninguém me falou do Peterman.
Ты ничего не говорил о Питермане.
Nem sequer conheço o Peterman!
Я даже не знаю Питермана.
Peterman!
Здравствуйте, мистер Питерман.
J. Peterman.
Джей. Питерман.
Fala o Peterman.
Питерман у телефона.
E, agora, o Peterman quer que eu vá ao funeral!
Теперь Питерман хочет, чтобы я пошёл на похороны.
- Mr. Peterman...
- О, мистер Питерман.
Peterman os meus mais sinceros pêsames.
Мистер Питерман примите мои искренние соболезнования.
É o novo catálogo do J. Peterman.
Новый каталог Питермана. Смотри.
O Peterman ficou com o resto.
Остальное забрал Питермэн.
- Trabalho para J. Peterman.
Работаю на Питермана.
- Adoro o J. Peterman!
Обожаю Питермана.
Ponha na conta Peterman com as outras coisas.
Запишите на счет Петермана вместе с остальным.
- Na conta do Peterman?
- На счет Петермана?
Notei que tem andado a pôr muitas coisas na conta Peterman.
Мисс Бенес, я вижу, вы записали довольно много товаров на счет Петермана.
Só a aprovação do próprio Peterman a poderá salvar, desta vez.
Только одобрение Питермана может спасти вас в этот раз.
Mr. Peterman.
Мистер Питерман.
Peterman, mandou-me fazer um check-up clínico, porque como talvez saiba, ou não, ele e eu vamos viajar para o Quénia.
Мистер Питерман отправил меня на медицинский осмотр....... потому что, как вы может быть знаете мы с ним отправляемся в Кению.
Olá, Mr. Peterman.
Здравствуйте, мистер Питерман.
Obviamente, Mr. Peterman, há algo de errado com esse teste.
Мистер Питерман, с этим тестом точно что-то не так.
- Obrigada, Mr. Peterman.
- Спасибо, мистер Питерман.
- Mr. Peterman, que está a fazer?
- Мистер Питерман, что вы делаете?
Mr. Peterman, não sei o que se passa aqui.
Мистер Питерман, я не знаю, что здесь происходит.
Seis semanas a viajar pelo México, tudo com os pesos do Peterman.
Шесть недель путешествия по Мексике за Питермановские песо.
Pois bem, Mr. Peterman, tenho uma excelente ideia para um chapéu.
Мистер Питерман у меня очень хорошая идея по поводу шляпы.
- Mr. Peterman?
- Мистер Питерман?
Sente-se bem, Mr. Peterman?
Вы в порядке, мистер Питерман?
Mr. Peterman!
Мистер Питерман?
Elaine, Mr. Peterman ao telefone, para si.
Элейн, на линии мистер Питерман.
Olá, Mr. Peterman, como está?
Алло, мистер Питерман, как вы себя чувствуете?
Mr. Peterman, não pode virar as costas.
Мистер Питерман, вы не можете уйти.
- O Peterman pirou-se para Burma e quer que eu fique a orientar o catálogo.
И хочет, чтобы я руководила Каталогом.
Sabem, eu já vi o Peterman a dirigir a empresa.
Знаешь, я видела как Питерман руководит компанией.
Adivinha quem acabou de lançar o primeiro artigo do catálogo J. Peterman!
Эй, угадай, кто только что спланировал свой первый выпуск каталога Дж. Питермана.
É a nova capa do catálogo do J. Peterman.
Новая обложка каталога Питермана.
É Peterman.
"Питерман"
Arranjei-as assim para a festa do Peterman que estou a organizar.
Это для большой питермановской гулянки, которую я организую.
O Peterman vai matar-me.
Питерман меня убьёт.
Eu sei, Mr. Peterman mas, quando os vi, não suportei a ideia de ficarem para outro!
Знаю, мистер Питерман, но как только я их увидела то уже не могла позволить, чтобы они попали в чужие руки.
Preciso de ir aí buscar os tacos para o Peterman.
- Привет. - Слушай, мне нужно, чтобы ты пришёл и принёс клюшки для Питермана.
- Que vou eu dizer a Mr. Peterman?
- Что я должна сказать мистеру Питерману?
- Mr. Peterman há um pequeno problema.
- Мистер Питерман вышла небольшая загвоздка.
Vou buscá-los, Mr. Peterman.
Сейчас принесу, мистер Питерман.
De cada vez que Mr. Peterman tenta dar-lhe uma tarefa, ele diz que não ouve e sobra sempre para mim.
Каждый раз, когда мистер Питерман пытается поручить ему работу он говорит, что ничего не слышит.
- Muito obrigado, Mr. - Os bilhetes são para esta noite, portanto você e o Bob podem sair um pouco mais cedo para se prepararem. Peterman.
- Спасибо, мистер Питерман.
Mr. Peterman...
Мистер Питерман, вы...
Com certeza, Mr. Peterman.
Конечно, мистер Питерман.
Mr. Peterman foi muito simpático em ter-nos oferecido os bilhetes.
Очень мило со стороны мистера Питермана дать нам эти билеты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]